E. Programa de asistencia al pueblo palestino | UN | برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
El componente incluye además un puesto del cuadro orgánico para apoyar el programa de asistencia al pueblo palestino. | UN | ويغطي العنصر كذلك وظيفة واحدة من الفئة الفنية لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Ingresos en concepto de servicios contables prestados al Programa de asistencia al pueblo palestino | UN | الإيرادات المتأتية من الخدمات المحاسبية المقدمة لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
El Canadá hace una clara distinción entre la asistencia a la Autoridad Palestina y la asistencia al pueblo palestino. | UN | وتميز كندا على نحو مهم بين تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية وتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
La Unión Europea reitera su compromiso a prestar asistencia al pueblo palestino. | UN | يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
La Unión Europea reitera su compromiso de prestar asistencia al pueblo palestino. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا التزامه بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Los gastos en desarrollo para el Programa de asistencia al pueblo palestino ascendieron a 52,7 millones de dólares. | UN | وقد بلغت نفقات التنمية التي تكبدها برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 52.7 مليون دولار. |
La Dependencia de asistencia al pueblo palestino también tiene proyectos que entran en esta categoría. | UN | وتنفذ وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني أيضاً مشاريع تقع ضمن هذه الفئة. |
9. Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino a la luz de la decisión de Cartagena. | UN | ٩ ـ تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ضوء مقرر كرتاخينا. |
Tema 9. Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino a la luz de la decisión de Cartagena | UN | البند ٩ ـ تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في ضوء مقرر كرتاخينا |
Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
SEMINARIO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA asistencia al pueblo palestino | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
La Organización y sus organismos especializados pueden aportar una contribución valiosa y positiva en cuanto a ampliar la magnitud de la asistencia al pueblo palestino. | UN | ويمكن أن تقدم المنظمة ووكالاتها المتخصصة إسهاما قيما وإيجابيا لتوسيع نطاق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Programa de asistencia al pueblo palestino | UN | برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Programa de asistencia al pueblo palestino c) | UN | ١-٣-٢-٢ تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Informe del Secretario General sobre asistencia al pueblo palestino | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
La Organización y sus organismos especializados pueden hacer una contribución muy valiosa proveyendo asistencia al pueblo palestino. | UN | فبإمكان المنظمة ووكالاتها المتخصصة أن تسهم إسهاما قيما في تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
XI. PNUD: asistencia al pueblo palestino | UN | حادي عشر ـ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
TEMA 10: PNUD: asistencia al pueblo palestino | UN | البند ١٠:برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Por intermedio del organismo de colaboración y de otras organizaciones gubernamentales del país, el Japón presta ayuda al pueblo palestino en la forma de educación y formación profesional. | UN | وتقدم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجالي التعليم والتدريب المهني، من خلال وكالة التعاون الدولي اليابانية وغيرها من المنظمات الحكومية اليابانية. |
También hizo una vez más hincapié en la necesidad de ayudar al pueblo palestino para hacer frente a sus necesidades de desarrollo socioeconómico, y con ello crear una base sólida para la paz y la estabilidad futuras de la región. | UN | كما أكدت من جديد على ضرورة وإلحاح تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني لتلبية احتياجاته في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية بما يخلق أساسا ثابتا للسلام والاستقرار في المنطقة. |
Dicha contribución se ha convertido en el capital del Fondo de Dotación y se ha invertido independientemente a nombre del Programa de asistencia al pueblo palestino. | UN | وقد شكل هذا التبرع أساس صندوق الهبات، واستثمر على نحو منفصل من أجل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |