"المساعدة إلى اللاجئين" - Translation from Arabic to Spanish

    • asistencia a los refugiados
        
    • ayuda a los refugiados
        
    • ayudar a los refugiados
        
    • asistencia a refugiados
        
    • apoyo necesario a los refugiados
        
    • a los refugiados ha
        
    • asistir a los refugiados
        
    Fondo Fiduciario para la Segunda Conferencia Internacional sobre asistencia a los refugiados en África UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي الثاني المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أفريقيا
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN والمسائل اﻹنسانية تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Malí asistencia a los refugiados mauritanos UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الموريتانيين
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en Africa UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    asistencia a los refugiados de Palestina UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين
    asistencia a los refugiados de Palestina UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين
    asistencia a los refugiados de Palestina UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين
    En muchos países se proporciona asistencia a los refugiados urbanos, por ejemplo el Brasil, Kenya, el Senegal y algunos países europeos. UN كما تقدم المساعدة إلى اللاجئين الحضريين في بلدان كثيرة منها البرازيل والسنغال وكينيا وبعض البلدان اﻷوروبية.
    asistencia a los refugiados de Palestina UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا
    En muchos países se proporciona asistencia a los refugiados urbanos, por ejemplo el Brasil, Kenya, el Senegal y algunos países europeos. UN كما تقدم المساعدة إلى اللاجئين الحضريين في بلدان كثيرة منها البرازيل وكينيا والسنغال وبعض البلدان اﻷوروبية.
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    Mientras tanto, el Organismo sigue siendo esencial para ayudar a los refugiados en las esferas de la educación, la salud y el bienestar social. UN وفي نفس الوقت مازالت الوكالة ضرورية لتقديم المساعدة إلى اللاجئين في مجالات التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية.
    A pesar de sus numerosas dificultades económicas, China ha recibido y asentado a aproximadamente 300.000 refugiados, inspirada en un espíritu humanitario, y ha prestado asistencia a refugiados de otras regiones por canales bilaterales y multilaterales. UN وقد قامت، رغم ما تواجهه من صعوبات اقتصادية متعددة، باستقبال وتوطين نحو ٠٠٠ ٣٠٠ لاجئ، بروح انسانية، وقدمت المساعدة إلى اللاجئين من مناطق أخرى من خلال قنوات ثنائية ومتعددة اﻷطراف.
    Prestar asistencia a los refugiados ha hecho que los países que brindan asilo, incluida Tanzanía, enfrenten nuevos riesgos e incluso ha exacerbado las tensiones entre Estados. UN وقد عرﱠض تقديم المساعدة إلى اللاجئين بلدان اللجوء، بما فيها تنزانيا، لمخاطر جديدة بل أنه أدى حتى إلى زيادة حدة التوترات بين الدول.
    Sin embargo, la capacidad del Organismo para asistir a los refugiados sigue viéndose amenazada por los recortes en la financiación. UN غير أن نقص التمويل ظل يهدد قدرة الوكالة على تقديم المساعدة إلى اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more