"المساعدة التي تضطلع بها المفوضية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de asistencia del ACNUR
        
    • de asistencia de la Oficina
        
    En la actualidad, casi el 50% de los refugiados de todo el mundo está en África, donde los programas de asistencia del ACNUR están dirigidos a unos 80 millones de refugiados y a unos 5 millones de personas desplazadas dentro de sus países. UN وأشار إلى أن ما يقرب من ٥٠ في المائة من اللاجئين في العالم موجودون اليوم في افريقيا، حيث تشمل برامج المساعدة التي تضطلع بها المفوضية قرابة ٨٠ مليون لاجئ وحوالي ٥ مليون من المشردين داخليا.
    5. No obstante, su delegación quiere sugerir algunas formas de mejorar los efectos de las actividades de asistencia del ACNUR. UN ٥ - ويود وفد بلده، مع هذا، أن يقترح بعض سبل تعزيز أثر أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية.
    82. La realización del quinto compromiso, consistente en abastecer de material sanitario a todas las mujeres y niñas abarcadas por los programas de asistencia del ACNUR, puso más de relieve esta cuestión. UN 82- وأسفر تنفيذ الالتزام الخامس الذي يتطلب تزويد اللاجئات من النساء والفتيات باللوازم الصحية في إطار كافة برامج المساعدة التي تضطلع بها المفوضية عن زيادة تركيز الاهتمام بهذا الأمر.
    En lo que se refiere a las actividades de asistencia del ACNUR, las disposiciones fundamentales del Estatuto fueron ampliadas en la resolución 832 (IX) de la Asamblea General. UN ووسع قـرار الجمعية العامـة 832 (د-9) نطاق الأحكام الرئيسية للنظام الأساسي المتصلة بأنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية.
    En la segunda oración, sustitúyanse las palabras " para orientar las actividades de asistencia de la Oficina de modo que ofrezca " por " para garantizar que las actividades de asistencia de la Oficina ofrezcan " . UN في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " سيكون إطار العمل هذا هو الدليل الذي تسترشد به أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية لكفالة أن تكون هذه الأنشطة " بعبارة " وسيهدف إطار العمل إلى ضمان أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية " .
    En lo que se refiere a las actividades de asistencia del ACNUR, la Asamblea General amplió las disposiciones básicas del Estatuto en su resolución 832 (IX). UN ووسع قرار الجمعية العامة 832 (د -9) نطاق الأحكام الرئيسية للنظام الأساسي المتصلة بأنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية.
    En lo que se refiere a las actividades de asistencia del ACNUR, la Asamblea General amplió las disposiciones básicas del Estatuto en su resolución 832 (IX). UN ووسع قرار الجمعية العامة 832 (د-9) نطاق الأحكام الرئيسية للنظام الأساسي المتصلة بأنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية.
    En la segunda frase, sustitúyanse las palabras " para orientar las actividades de asistencia de la Oficina de modo que ofrezca " por " para garantizar que las actividades de asistencia de la Oficina ofrezcan " . UN في الجملة الثالثة، يستعاض عن عبارة " سيكون إطار العمل هذا هو الدليل الذي تسترشد به أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية لكفالة أن تكون هذه الأنشطة " بعبارة " وسيهدف إطار العمل إلى ضمان أنشطة المساعدة التي تضطلع بها المفوضية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more