personal temporario general y horas extraordinarias | UN | المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي |
personal temporario general y horas extraordinarias. | UN | 6 - المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي. |
El crédito no relacionado con puestos, que asciende a 381.600 dólares, cubrirá personal temporario general y horas extraordinarias para atender los períodos de mayor trabajo y los gastos de transacciones bancarias. | UN | وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف البالغة 600 381 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة وتكاليف المعاملات المصرفية. |
Costo de la asistencia temporal general y horas extraordinarias | UN | تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي |
El crédito no relacionado con puestos de 1.435.800 dólares, que constituye un aumento de 65.200 dólares en cifras netas, se destinaría a personal temporario general y a horas extraordinarias para cubrir períodos de mayor trabajo, servicios por contrata para el programa de enseñanza de idiomas y la contribución de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena al pago de los servicios médicos comunes administrados por el OIEA. | UN | وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 800 435 1 دولار، التي تعكس نموا صافيا قدره 200 65 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازم لتغطية فترات ذروة العمل، والخدمات التعاقدية لبرنامج التدريب اللغوي، ومساهمة مكتب الأمم المتحدة في فيينا في تكاليف الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los recursos necesarios con cargo al presupuesto ordinario para sufragar otros gastos de personal, incluido el personal temporario general y las horas extraordinarias, ascienden a 10.732.500 dólares (antes del ajuste), cifra inferior en 1.307.100 dólares (10,9%) a la consignación de 2004-2006, que era de 12.039.600 dólares. | UN | تبلغ الاحتياجات في إطار الميزانية العادية والمتعلقة بالتكاليف الأخرى للموظفين، بما في ذلك المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي 500 732 10 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 100 307 1 دولار (بنسبة 10.9 في المائة) عن اعتماد الفترة 2004-2006 البالغ600 039 12 دولار. |
Las necesidades no relacionadas con puestos, que ascienden a 318.300 dólares, financiarían personal temporario general y horas extraordinarias para atender los períodos de mayor trabajo y los gastos de transacciones bancarias. | UN | وستغطي الاحتياجات لغير الوظائف البالغة 300 381 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة وتكاليف المعاملات المصرفية. |
Las reducciones de personal temporario general y horas extraordinarias exigirían que el personal asumiera una mayor carga de trabajo en los períodos de mayor demanda. | UN | وستؤدي التخفيضات في المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي إلى زيادة عبء العمل الذي يتحمله الموظفون لتلبية الاحتياجات في أوقات الذروة. |
Las necesidades de personal temporario general y horas extraordinarias propuestas para prestar servicios al Consejo durante los períodos de volumen máximo de trabajo ascienden a 57.200 dólares y 10.400 dólares, respectivamente, para el bienio 2008-2009. | UN | 31 - ويقترح أن يرصد لاحتياجات المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين لخدمة المجلس خلال فترات الذروة في حجم العمل 200 57 دولار و 400 10 دولار، على التوالي، لفترة السنتين 2008-2009. |
II.9 La Comisión Consultiva observa que las necesidades para sufragar los gastos de personal temporario general y horas extraordinarias se han incluido en el presupuesto a nivel central, en el componente de apoyo a los programas, lo que ha reducido las necesidades en los subprogramas. | UN | ثانيا-9 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي مدرجة في ميزانية واحدة في إطار دعم البرنامج، الأمر الذي أدى إلى تخفيضات في إطار البرامج الفرعية. |
A.9.1 En el marco de los preparativos y la prestación de servicios para las conferencias especiales que se celebrarán en 2002-2003, se piden nuevos créditos no periódicos por la suma de 441.100 dólares, que supone un incremento neto de 72.200 dólares, para satisfacer las necesidades previstas por concepto de personal temporario general y horas extraordinarias. | UN | ألف-9-1 في سياق الإعداد وتقديم الخدمات للمؤتمرات الخاصة التي ستعقد في الفترة 2002-2003، يُقترح رصد اعتمادات جديدة وغير متكررة قدرها 100 441 دولار، تعكس زيادة صافية قدرها 200 72 دولار، وذلك لتغطية الاحتياجات المتوقعة في إطار بندي المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي. |
21.51 El aumento neto de 57.700 dólares, particularmente en otros gastos y viajes del personal, obedece fundamentalmente a mayores necesidades, sobre todo de personal temporario general y horas extraordinarias, para la nueva Conferencia de Ciencia, Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones de la CEPAL. | UN | 21-51 وتعزى، أساساً، الزيادة الصافية البالغة 700 57 دولار إلى ازدياد الاحتياجات على وجه الخصوص تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين، ولا سيما الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي من أجل مؤتمر اللجنة الجديد للعلوم والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
a) El aumento de 209.900 dólares en concepto de dirección y gestión ejecutivas se debe a un efecto diferido del crecimiento en el bienio 2002-2003 (125.800 dólares), y a unos aumentos de 27.400 dólares en concepto de personal temporario general y horas extraordinarias y 56.700 dólares para grupos de expertos. | UN | (أ) زيـــادة قدرها 900 209 دولار تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وتعزى إلى الأثر المرجأ للنمو فــي الفترة 2002-2003 (800 125 دولار)، وزيادة قدرها (400 27 دولار) تحت المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي و 700 56 دولار تحت أفرقة الخبراء؛ |
El crédito no relacionado con puestos de 252.000 dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría: a) personal temporario general y horas extraordinarias (185.800 dólares) para atender los períodos de mayor trabajo y b) gastos de transacciones bancarias (66.200 dólares). | UN | وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بالوظائف 000 252 دولار، وهو لا يمثل أي تغيير على المستوى السابق، وسيغطي: (أ) المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي (800 185 دولار) للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة؛ (ب) تكاليف المعاملات المصرفية (200 66 دولار). |
El crédito no relacionado con puestos, que asciende a 259.300 dólares, cubriría: a) personal temporario general y horas extraordinarias (191.100 dólares) para atender los períodos de mayor trabajo y b) los gastos de transacciones bancarias (68.200 dólares). | UN | وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 300 259 دولار ما يلي: (أ) المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي (100 191 دولار) للتخفيف من عبء العمل في فترات الذروة و (ب) تكاليف المعاملات المصرفية (200 68 دولار). |
3.48 Los recursos necesarios que se indican en el cuadro 3.19 sufragarían la continuación de los cinco puestos actuales de la Dependencia (3 del cuadro orgánico y 2 del cuadro de servicios generales) y los gastos de personal temporario general y horas extraordinarias. | UN | 3-48 تغطي الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-19 تكاليف استمرار الوظائف الخمس الحالية في الوحدة (3 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) إضافة إلى تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي. |
La disminución de las necesidades de recursos para personal temporario general y horas extraordinarias (146.600 dólares) fue posible gracias a la redistribución de la carga de trabajo del personal de baja por enfermedad, maternidad o paternidad entre el resto del personal existente y al uso del tiempo libre compensatorio en lugar de las horas extraordinarias. | UN | وتحقق الانخفاض في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي (600 146 دولار) من خلال إعادة توزيع عبء عمل الموظفين الغائبين في إجازات مرضية أو إجازة الأمومة أو الأبوة على الموظفين الموجودين ومن خلال استخدام الإجازات التعويضية بدلا من دفع أجر عن العمل الإضافي. |
La disminución neta se debe principalmente a menores necesidades de personal temporario general y horas extraordinarias para la oficina del PNUMA en Nueva York y gastos generales de funcionamiento para las oficinas del PNUMA en Nairobi, Nueva York y Ginebra y las reasignaciones al subprograma 3, contrarrestada en parte por mayores necesidades para viajes del personal y servicios por contrata. | UN | وهذا الانخفاض الصافي نقصان ناجم بمعظمه عما يلي: (أ) انخفاض الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي في مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك، ونفقات التشغيل العامة في مكاتبه في كل من نيروبي ونيويورك وجنيف؛ ونقل وظائف منه إلى البرنامج الفرعي 3؛ (ب) الاحتياجات الإضافية التي قابلته في إطار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
b) 180.000 dólares para personal supernumerario en general y horas extraordinarias para servicios de seguridad; | UN | )ب( مبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي لتغطية ترتيبات اﻷمن؛ |