"المساعده" - Translation from Arabic to Spanish

    • ayuda
        
    • ayudar
        
    • ayudarte
        
    • ayude
        
    • ayudarme
        
    • ayudarnos
        
    • ayuden
        
    • ayudo
        
    • ayudarla
        
    • ayudarlo
        
    • ayudado
        
    • ayudarle
        
    • evitar
        
    • ayudarlos
        
    • mano
        
    Su mente usó el conocimiento de ellos para encontrarnos aquí donde podía recibir ayuda. Open Subtitles لكن عقلك الباطن أستخدم تقنيتهم لتجدنا هنا حيث يمكنك الحصول على المساعده
    Mi impaciencia crecía, esperando a que descubrierais la localización del arma así que os di una pequeña ayuda Open Subtitles إزددتُ نفاذ صبر فى إنتظار أن تكتشفوا موقعِ السلاحِ لذا , سأعطيكم القليل من المساعده
    Estás tan desesperado por saber qué hacer ahora, que incluso me pides ayuda a mí. Open Subtitles أنت بائس لأنك لم تتمكن من معرفه خطوتك التاليه, ولطالما طلبت منى المساعده
    Gracias por intentar ayudar pero prefiero encontrar yo misma a mi hombre. Open Subtitles شكراً جزيلاً لمحاولتكِ المساعده سأكون مرتاحة أكثر بإيجاد رجلي بنفسي
    ¿Te das cuenta de que el tipo al que quieres ayudar me amarró desnudo a un poste la semana pasada? Open Subtitles أجل ، أتدركين أن هذا الرجل يحاول المساعده طرحني المجرى إلى سارية العلم عارياً في الإسبوع الماضي
    Espero que su marido recibe ayuda y que tengan un largo y feliz matrimonio. Open Subtitles أتمنى أن يحصل زوجكِ على المساعده وتعيشون حياة زوجيه سعيده و طويله
    ¿Cómo vamos a conseguir ayuda si ni siquiera sabemos dónde diablos estamos? Open Subtitles كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟
    Tenemos que acampar aquí hasta que uno de nosotros vuelva y consiga ayuda. Open Subtitles علينا فقط ان نخيم هنا حتى واحد منا يعود ويطلب المساعده
    Yo... no me atrevería a pedir ayuda si no estuviera desesperado, pero necesito ayuda. Open Subtitles انا لم اكن لأسأل المساعده ان لم اكن يائسا لكني احتاج المساعده
    Muy bien. Necesitaremos más ayuda con esto. Open Subtitles حسنا,دعونا نستعين ببعض الايدى المساعده هنا
    Aún con la daga vamos a necesitar toda la ayuda que podamos conseguir contra Abaddon. Open Subtitles حتى مع السيف سوف نحتاج لكل المساعده التي نستطيع الحصول عليها لقتل ابادون
    Oye, tu madre y yo nos aseguraremos que recibas la ayuda que necesitas. Open Subtitles هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها
    Después de la vida que he llevado, estaría avergonzado de pedir ayuda a Dios. Open Subtitles مم بعد ما فعلته في حياتي انا محرج لاطلب المساعده من الرب
    Si yo tuviera problemas y Lex fuera el único que pudiera ayudar ¿qué harías? Open Subtitles إن كنا في مأزق وليكس الوحيد القادر على المساعده ماذا كنت لتفعل؟
    Mira, te agradezco que quieras ayudar, pero vamos a hacer cosas bastante turbias. Open Subtitles انظر انا اقدر انك تريد المساعده لكننا سنفعل بعض الاشياء الجميله
    Bien, si realmente quieres ayudar, títere de Stephen Hawking, dejarás de meterte en situaciones en las que no conoces nada. Open Subtitles حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف
    La pregunta es: ¿invertiremos en ayudar a todas las mujeres a conseguir lo que quieren ahora? TED السؤال هو : هل سنستاهم في مساعدة النساء الذين يحتاجون المساعده الان ؟
    Estoy de tu parte, y desearía que me contaras todo lo que sabes... con promesas o sin ellas, así podría ayudarte un poco. Open Subtitles انا فى جانبك ، واتمنى ان تخبرينى بكل شىء تعرفيه سواء كان هناك وعود او لا يمكننى تقديم المساعده اليكِ
    Debe haber alguien en Pesca y Caza que nos ayude... Open Subtitles ولابد ان يكون شخص ما يستطيع ان يمد يد المساعده
    Sabía que estaba haciendo experimentos sobre los viajes en el tiempo y quería ayudarme. Open Subtitles علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده
    Me preguntaba si podría ayudarnos a resolver una disputa que tenemos mi tripulación y yo. Open Subtitles كنت أتساءل اذا كان بمقدورك المساعده فى حل النزاع الذى يبدو بينى وبين طاقمى
    Les pide que le ayuden, les dice que usted necesita ayuda. Open Subtitles يقول أنه يحاول الحصول على المزيد من المساعده
    Claro, te ayudo ahora. La ayudaré ahora. Open Subtitles بالطبع استطيع المساعده الأن انا ذاهب لأساعدها الأن
    Admiro su música ... y quiero ayudarla Open Subtitles تعجبني الموسيقي الخاصه بك واريد المساعده
    El pobre tipo se estaba muriendo. Podía ayudarlo, y eso hice. Open Subtitles الرجل المسكين كان يحتضر استطعت المساعده, لذا ساعدت
    ¡No se irá hasta haber ayudado a Isabella! Open Subtitles لن تذهب بينما ايزابيل تحتاج الى المساعده
    Tengo un amigo en el Estado Mayor de Rommel. Quizá pueda ayudarle. Open Subtitles انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده
    Bien, no pude evitar oír que mencionaste algo acerca de saber dónde está el dinero. Open Subtitles لذا,لا يمكننى المساعده فى تذكرك تلمحين بشىء حول النقود بخصوص معرفتك بمكان النقود
    Chicos, sé que son duros como el acero en especial tú y pensé que podría ayudarlos. Open Subtitles اعرف انكم ياأولاد اقوياء كالمسامير وخاصةً أنت واعتقد يمكنني المساعده
    Debemos tener ayuda a mano si la necesitamos. Dígales que vengan. Open Subtitles لكن علينا أن نضمن المساعده إذا إحتجنا لها إخبرهم أن يأتوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more