"المساعدين الإداريين" - Translation from Arabic to Spanish

    • auxiliares administrativos
        
    • Auxiliar Administrativo
        
    • asistentes administrativos
        
    Los funcionarios deben estar al corriente de esta responsabilidad delegada y colaborar con los auxiliares administrativos para facilitar su trabajo. UN ويجب أن يكون الموظفون على علم بهذه المسؤولية المفوَّضة وأن يتعاونوا مع المساعدين الإداريين بغية تيسير مهمتهم.
    Los funcionarios deben estar al corriente de esta responsabilidad delegada y colaborar con los auxiliares administrativos para facilitar su trabajo. UN ويجب أن يكون الموظفون على علم بهذه المسؤولية المفوَّضة وأن يتعاونوا مع المساعدين الإداريين بغية تيسير مهمتهم.
    Ello permitiría reasignar a los auxiliares administrativos algunas tareas que desempeña el oficial de enlace. UN وتتيح هذه الوظيفة إعادة تخصيص مهام موكلة إلى موظف الاتصال وإسنادها إلى المساعدين الإداريين.
    Si los datos sobre el sueldo promedio se desglosan por género y profesión, se puede observar que los hombres perciben sueldos relativamente mayores a los de las mujeres en todos los casos excepto en los puestos de Auxiliar Administrativo. UN وإذا ما صُنّف متوسط الأجور على أساس نوع الجنس والمهنة، فإن ما يحصل عليه الرجل يزيد نسبيا عما تحصل عليه المرأة في جميع المجالات ما عدا وظائف المساعدين الإداريين.
    Los puestos de Auxiliar Administrativo y asistente personal son necesarios para prestar apoyo al Jefe de Gabinete, al Mediador Principal Conjunto y al Jefe de la Oficina de Asuntos Políticos, respectivamente. UN ووظائف المساعدين الإداريين والمساعد الشخصي لازمة لدعم رئيس الأركان وكبير الوسطاء المشترك ورئيس مكتب الشؤون السياسية على التوالي.
    Los auxiliares administrativos deberán tener competencias en múltiples esferas en materia de logística, gestión del personal y finanzas, y se encargarían de todas las actividades, bienes y personal de su oficina en el terreno. UN يتعين أن تتوفر لدى المساعدين الإداريين مهارات في مجالات متعددة من قبيل اللوجستيات وإدارة الأفراد والشؤون المالية وتقع على عاتقهم المسؤولية عن جميع الأنشطة والأصول والأفراد في مكاتبهم الميدانية.
    Por el momento, las funciones de esos tres auxiliares administrativos son cumplidas por contratistas con arreglo a acuerdos de servicios especiales o contratos de consultoría. UN ويؤدي مهام هؤلاء المساعدين الإداريين الثلاثة في الوقت الحاضر متعاقدون بموجب اتفاقات خدمات خاصة أو عقود استشارية.
    Además, el titular se ocupará de programar y coordinar todas las reuniones pertinentes y de establecer enlaces con los auxiliares administrativos de otras secciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن وضع جداول كل الاجتماعات ذات الصلة وتنسيقها وعن الاتصال مع المساعدين الإداريين في الأقسام الأخرى.
    Además, el titular se ocupará de programar y coordinar todas las reuniones pertinentes y de establecer enlaces con los auxiliares administrativos de otras secciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، يكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن وضع جداول كل الاجتماعات ذات الصلة وتنسيقها وعن الاتصال مع المساعدين الإداريين في الأقسام الأخرى.
    La Dependencia de Gestión de Expedientes tiene a su cargo el archivo de expedientes y la capacitación de auxiliares administrativos en métodos avanzados de archivo y gestión de expedientes. UN 67 - وتعد وحدة إدارة السجلات مسؤولة عن المحفوظات وعن تدريب المساعدين الإداريين على أساليب متطورة في حفظ وإدارة السجلات.
    Los oficiales administrativos colaborarían a diario con los auxiliares administrativos de la oficina del futuro Director de Apoyo a la Misión y harían observaciones sobre las cuestiones que este deba apoyar y coordinar. UN ويعمل الموظفون الإداريون، من خلال التنسيق اليومي مع المساعدين الإداريين في مكتب المدير المقترح لدعم البعثة ويقدمون انطباعاتهم عن المسائل التي تحتاج إلى الدعم والتنسيق من المدير المقترح لدعم البعثة.
    Uno de los auxiliares administrativos continuaría desempeñando las funciones de administración de prestaciones y derechos del personal de contratación nacional, mientras que el segundo se encargaría de los trámites de entrada y salida del personal que se incorpora o abandona la Misión. UN وسيواصل أحد المساعدين الإداريين القيام بمهام إدارة الاستحقاقات والتعويضات فيما يتصل بالموظفين الوطنيين، في حين يكون الثاني مسؤولاً عن تسجيل دخول وخروج الموظفين الذين يصلون إلى البعثة ويغادرونها.
    Sin embargo, los supervisores deben garantizar que el personal cumpla las reglas correspondientes a la asistencia, por lo que esta función de supervisión suele delegarse en los auxiliares administrativos. UN بيد أنه يتعين على الإدارة ضمان امتثال الموظف لقواعد الموظفين المتعلقة بالحضور، وكثيراً ما تُفوَّض هذه المسؤولية الرصدية إلى المساعدين الإداريين.
    Sin embargo, los supervisores deben garantizar que el personal cumpla las reglas correspondientes a la asistencia, por lo que esta función de supervisión suele delegarse en los auxiliares administrativos. UN بيد أنه يتعين على الإدارة ضمان امتثال الموظف لقواعد الموظفين المتعلقة بالحضور، وكثيراً ما تُفوَّض هذه المسؤولية الرصدية إلى المساعدين الإداريين.
    La Dependencia está compuesta por dos auxiliares administrativos (Voluntarios de las Naciones Unidas) y un empleado (personal de contratación nacional). UN وتضم الوحدة 2 من المساعدين الإداريين (متطوعو الأمم المتحدة) وكاتبا (موظف وطني).
    Uno de los auxiliares administrativos (servicios generales (otras categorías)) actuales también será el coordinador administrativo de la División. UN 122 - ويعمل أحد المساعدين الإداريين الحاليين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) أيضا منسقا إداريا للشعبة.
    Relación de funcionarios por cada Auxiliar Administrativo UN نسبة الموظفين إلى المساعدين الإداريين
    Relación de autorizaciones de viaje por cada Auxiliar Administrativo UN نسبة أذون السفر إلى المساعدين الإداريين
    Es al Auxiliar Administrativo encargado de supervisar las licencias de enfermedad a quien corresponde comprobar que la documentación necesaria se presente al servicio médico en los plazos debidos. UN وبالأحرى فإن دور المساعدين الإداريين المسؤولين عن رصد الإجازات المرضية هو ضمان تقديم المستندات المطلوبة إلى دائرة الخدمات الطبية في الوقت المحدد.
    Es al Auxiliar Administrativo encargado de supervisar las licencias de enfermedad a quien corresponde comprobar que la documentación necesaria se presente al servicio médico en los plazos debidos. UN وبالأحرى فإن دور المساعدين الإداريين المسؤولين عن رصد الإجازات المرضية هو ضمان تقديم المستندات المطلوبة إلى دائرة الخدمات الطبية في الوقت المحدد.
    Los dos asistentes administrativos están destacados en la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos en la Sede de las Naciones Unidas. UN ومقر المساعدين اﻹداريين الاثنين )بالرتب اﻷخرى( هو مكتب إدارة الموارد البشرية في المقر بنيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more