"المساهمات التي تلقتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • las contribuciones recibidas por
        
    • las contribuciones recibidas en
        
    En el cuadro 9 se indican las contribuciones recibidas por los organismos para financiar actividades de cooperación técnica autoasistidas. UN وترد في الجدول ٩ المساهمات التي تلقتها الوكالات لتمويل نفقات التعاون التقني القائمة على الدعم الذاتي.
    En el cuadro 9 figuran las contribuciones recibidas por los organismos para financiar actividades de cooperación técnica " de autoasistencia " . UN وترد في الجدول ٩ المساهمات التي تلقتها الوكالات لتمويل نفقات التعاون التقني القائمة على الدعم الذاتي.
    En el cuadro 10 se indican las contribuciones recibidas por los organismos especializados y de ejecución para financiar actividades de cooperación técnica " de autoasistencia " . UN وترد في الجدول ٠١ المساهمات التي تلقتها الوكالات المنفذة والمتخصصة لتمويل نفقات التعاون التقني القائمة على الدعم الذاتي.
    No se han incluido aquí todas las contribuciones recibidas por las organizaciones del sistema, puesto que algunas de ellas causarían una doble contabilización. UN 83 - ليست جميع المساهمات التي تلقتها مؤسسات المنظومة مشمولة هنا، نظرا لأن بعضها سيتسبب في حصول عد مزدوج.
    El valor total de las contribuciones recibidas en 2006 por el sistema para actividades operacionales ascendió a 17.200 millones de dólares. UN ولقد بلغت قيمة المساهمات التي تلقتها المنظومة لأغراض الأنشطة التنفيذية في عام 2006 ما مجموعه 17.2 بليون دولار.
    En 2007 las contribuciones recibidas por el UNICEF mediante esas modalidades de financiación ascendieron a 106 millones de dólares, es decir, un 44% más que en 2006. UN وفي عام 2007، بلغت المساهمات التي تلقتها اليونيسيف من خلال طرائق التمويل تلك 106 ملايين دولار، وهو ما يشكل زيادة بنسبة 44 في المائة مقارنة بعام 2006.
    Esa misma delegación lamentó en particular el hecho de que, en vista de la disminución de las contribuciones recibidas por la organización, el Administrador no hubiera considerado un presupuesto de crecimiento nulo en los gastos administrativos a fin de asegurar que se reservara para los programas la cifra máxima de recursos. UN وأعرب الوفد ذاته عن أسفه بوجه خاص ﻷن مدير البرنامج لم يقم، في ضوء النقص الحاصل في المساهمات التي تلقتها المنظمة، بالنظر في وضع ميزانية نمو صفري للتكاليف اﻹدارية كيما يضمن الاحتفاظ بأكبر قدر ممكن من الموارد من أجل البرامج.
    Esa misma delegación lamentó en particular el hecho de que, en vista de la disminución de las contribuciones recibidas por la organización, el Administrador no hubiera considerado un presupuesto de crecimiento nulo en los gastos administrativos a fin de asegurar que se reservara para los programas la cifra máxima de recursos. UN وأعرب الوفد ذاته عن أسفه بوجه خاص ﻷن مدير البرنامج لم يقم، في ضوء النقص الحاصل في المساهمات التي تلقتها المنظمة، بالنظر في وضع ميزانية نمو صفري للتكاليف اﻹدارية كيما يضمن الاحتفاظ بأكبر قدر ممكن من الموارد من أجل البرامج.
    La tendencia al alza del total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales desde 2002 se detuvo en 2006. UN 10 - في عام 2006، توقف الاتجاه التصاعدي في مجموع المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية الذي بدأ عام 2002.
    a) La disminución de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales; UN " (أ) انخفاض المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية؛
    El valor total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas en 2006 para las actividades operacionales ascendió a 17.200 millones de dólares, cifra que representa un aumento del 0,4% en valores nominales, y una disminución del 2% en valores reales, con respecto a las contribuciones recibidas en 2005. UN في عام 2006، بلغ مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة لغرض الأنشطة التنفيذية 17.2 بليون دولار. ويمثل هذا المجموع زيادة قدرها 0.4 في المائة بالقيم الاسمية وانخفاضا قدره 2.0 في المائة بالقيم الحقيقية مقارنة بالمساهمات الواردة في عام 2005.
    El valor total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales en 2006 ascendió a 17.200 millones de dólares (véase el cuadro 1). UN 4 - وصل مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية في عام 2006 إلى 17.2 بليون دولار (انظر الجدول 1).
    El valor total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas en 2007 para las actividades operacionales ascendió a 19.100 millones de dólares, cifra que representa un aumento del 11% en valores nominales, y del 2,4% en valores reales, con respecto a las contribuciones recibidas en 2006. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة لغرض الأنشطة التنفيذية 19.1 بليون دولار. ويمثل هذا المجموع زيادة قدرها 11 في المائة بالقيمة الاسمية وزيادة قدرها 2.4 في المائة بالقيمة الحقيقية، مقارنة بالمساهمات الواردة في عام 2006.
    El valor total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales en 2007 ascendió a 19.100 millones de dólares (véase el cuadro 1). UN 3 - وصل مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية في عام 2007 إلى 19.1 بليون دولار (انظر الجدول 1).
    En el cuadro 10 se indican las contribuciones recibidas por los organismos especializados y de ejecución para financiar actividades de cooperación técnica " de autoasistencia " . UN وترد في الجدول ١٠ المساهمات التي تلقتها الوكالات المنفذة والوكالات المتخصصة لتمويل نفقات التعاون التقني القائمة على " الدعم الذاتي " .
    En general, las contribuciones recibidas por el sistema en concepto de cooperación para el desarrollo, tal y como se definen en el recuadro 1, se duplicaron con creces entre 1993 y 2003 (véase también el cuadro 1 y el gráfico 1). UN وبوجه عام، ازدادت المساهمات التي تلقتها المنظومة من أجل التعاون الإنمائي، على النحو المبين في الإطار 1، بمقدار يزيد عن الضعف بين عامي 1993 و 2003، (انظر أيضا الجدول 1 والشكل 1).
    La proporción de los recursos básicos en el total de las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas ha venido reduciéndose continuamente y pasó del 54,4% en 2003 al 44,7% en 2004 y de nuevo se redujo, en términos reales, hasta el 43,3% en 2005. UN 20 - ومضت حصة الموارد الأساسية من مجموع المساهمات التي تلقتها المنظومة في الانخفاض، إذ انخفضت بالقيمة الفعلية من نسبة 54.4 في المائة في عام 2003 إلى نسبة 44.7 في المائة في عام 2004 ثم إلى 43.3 في المائة في عام 2005.
    las contribuciones recibidas por el sistema de las Naciones Unidas para actividades operacionales en 2005 ascendieron a 15.500 millones de dólares (véase el cuadro 10 y el anexo V). UN 34 - بلغت قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة عام 2004 من أجل الأنشطة التنفيذية 15.5 بليون دولار (انظر الجدول 10 والمرفق الخامس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more