"المساهمات في الميزانية الأساسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las contribuciones al presupuesto básico
        
    • contribuciones al presupuesto básico de
        
    • aportaciones al presupuesto básico
        
    Estado de las contribuciones al presupuesto básico de la Convención para 1999 10 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10
    ESTADO DE las contribuciones al presupuesto básico DE LA CONVENCIÓN PARA 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999
    * Seguimiento de las contribuciones al presupuesto básico y distribución a los donantes de información financiera y sustantiva sobre las contribuciones voluntarias; UN :: متابعة المساهمات في الميزانية الأساسية وموافاة المانحين بالمعلومات المالية والفنية عن التبرعات الطوعية
    I. Estado de las contribuciones al presupuesto básico al 31 de diciembre de 1999 27 UN الأول- حالة المساهمات في الميزانية الأساسية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 27
    En el anexo I se informa sobre las contribuciones al presupuesto básico, en el anexo II sobre las contribuciones al Fondo Suplementario y en el anexo III sobre las contribuciones al Fondo para la Participación. UN ويورد المرفق الأول المساهمات في الميزانية الأساسية بينما يورد المرفق الثاني المساهمات في الصندوق التكميلي ويورد المرفق الثالث المساهمات في صندوق المشاركة.
    Estado de las contribuciones al presupuesto básico al 31 de diciembre de 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    - Seguimiento de las contribuciones al presupuesto básico y distribución de información financiera y sustantiva sobre contribuciones voluntarias a los donantes; UN - متابعة المساهمات في الميزانية الأساسية وتوزيع المعلومات المالية والفنية بشأن تبرعات المانحين
    A continuación se ofrecen detalles de las contribuciones al presupuesto básico de la Secretaría y sus actividades. UN 24 - ترد فيما يلي تفاصيل المساهمات في الميزانية الأساسية للأمانة وأنشطتها.
    A continuación se ofrecen detalles de las contribuciones al presupuesto básico de la Secretaría y sus actividades. UN 24 - ترد فيما يلي تفاصيل المساهمات في الميزانية الأساسية للأمانة وأنشطتها.
    Algunos oradores expresaron su preocupación por el hecho de que la financiación de la Entidad estuviera por debajo del nivel necesario para realizar sus tareas básicas y cumplir su mandato, y exhortaron a otros Estados Miembros a aumentar las contribuciones al presupuesto básico. UN وأعرب بعض المتكلمين عن قلقهم من أن تمويل الهيئة يقل بكثير عن الكتلة الحرجة اللازمة لقيامها بمهامها الأساسية وإنجاز ولايتها، ودعوا الدول الأعضاء الأخرى إلى زيادة المساهمات في الميزانية الأساسية.
    7. El estado de las contribuciones al presupuesto básico y al Fondo Suplementario se resume infra (cuadro 1). UN 7- يرد أدناه موجز عن حالة المساهمات في الميزانية الأساسية والصندوق التكميلي (الجدول 1).
    12. Insta a todas las Partes en la Convención a tomar nota de que las contribuciones al presupuesto básico deben abonarse a más tardar el 1º de enero de cada año, y a aportar sus respectivas contribuciones sin dilación y en su totalidad para esa fecha. UN 12- يحث جميع الأطراف في الاتفاقية على ملاحظة أن المساهمات في الميزانية الأساسية مستحقة الدفع في 1 كانون الثاني/يناير من كل عام، كما يحثها على تسديد مساهماتها بسرعة وبالكامل في ذلك التاريخ.
    9. Más adelante se indican en detalle las aportaciones al presupuesto básico de la secretaría y a sus actividades. UN 9 - ترد فيما يلي تفاصيل المساهمات في الميزانية الأساسية للمنظمة بشأن أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more