"المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • que aportan contingentes y unidades de policía
        
    • que aportaron contingentes y unidades de policía
        
    • que aportan efectivos militares y de policía
        
    Al 31 de diciembre de 2005, la suma adeudada a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas ascendía a 89,9 millones de dólares. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان مجموع المبالغ المدين بها إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكَّلة قد بلغ 89.9 مليون دولار.
    Al 31 de enero, los montos adeudados a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas sumaban 56,9 millones de dólares en total. UN 74 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة قد بلغ 56.9 مليون دولار.
    En la sección VI figura información actualizada sobre la gestión del equipo de propiedad de los contingentes y sobre las obligaciones contraídas con respecto a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas. UN ويقدم الفرع سادسا معلومات مستكملة عن إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة.
    Al 31 de julio de 2006, la sumas adeudadas a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas ascendía a un total de 55,9 millones de dólares. UN 84 - وفي 31 تموز/يوليه 2006، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة قد بلغ 55.9 مليون دولار.
    Al 30 de noviembre de 2006, las sumas adeudadas a los países que aportaron contingentes y unidades de policía constituidas ascendían a un total de 17,2 millones de dólares para el período comprendido entre el 1º de septiembre y el 31 de octubre de 2006. UN 61 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة 17.2 مليون دولار للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Una esfera de particular preocupación se refiere a la preparación para el despliegue del personal de los países que aportan efectivos militares y de policía. UN 10 - ومن المجالات التي تثير القلق بوجه خاص ما يتعلق بمدى استعداد البلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة لنشر الأفراد.
    Al 31 de julio de 2007, los montos adeudados a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a la MINUSTAH ascendían a un total de 15,1 millones de dólares. UN 69 - وحتى 31 تموز/يوليه 2007، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة 15.1 مليون دولار.
    La diferencia obedece fundamentalmente a la disminución de las necesidades de recursos para reembolsar los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas, sobre la base de los memorandos de entendimiento definitivos. UN 119 - يتعلق الفرق في المقام الأول بانخفاض الاحتياجات المتعلقة برد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة، على أساس مذكرات التفاهم النهائية.
    Proporcionar directrices médicas de las Naciones Unidas a las misiones sobre el terreno y los Estados Miembros que aportan contingentes y fuerzas de policía, a fin de ayudar a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a proporcionar instalaciones y servicios médicos acordes con las normas de las Naciones Unidas en el momento del despliegue UN توفير المبادئ التوجيهية الطبية للأمم المتحدة للبعثات الميدانية والدول الأعضاء المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بهدف مساعدة البلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة في توفير مرافق وخدمات طبية وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقت الانتشار
    La diferencia se compensa en parte por las necesidades adicionales en las estimaciones de los reembolsos estándar a los Gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a efectos de autonomía logística, y comprende el despliegue de 2.204 soldados adicionales para la brigada de intervención. UN وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية المقدرة لتغطية معدلات السداد الموحدة لتكاليف الاكتفاء الذاتي التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة، وتأخذ في الحسبان نشر 204 2 من الأفراد الإضافيين التابعين للواء التدخل.
    La Dependencia tiene que preparar y presentar 488 informes a la Sede de las Naciones Unidas en el plazo de 30 días desde la realización de las inspecciones correspondientes, para asegurar que se tramiten oportunamente las solicitudes de reembolso de los gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas por el equipo que han desplegado en la MONUSCO. UN ويُطلب من الوحدة إعداد 488 تقريرا وتقديمها إلى مقر الأمم المتحدة في غضون 30 يوما من إنجاز أي عملية تفتيش، من أجل كفالة تجهيز المطالبات ذات الصلة بتسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة في الوقت المناسب بالنسبة للمعدات المنتشرة في البعثة.
    El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.019,3 millones de dólares, y las sumas adeudadas a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a la MINUSTAH ascendían a un total de 18,5 millones de dólares. UN وفي 19 شباط/فبراير 2014، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة في البعثة يبلغ 18.5 مليون دولار.
    Las necesidades adicionales se deben al aumento del crédito en concepto de reembolsos estándar a los Gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas a efectos de autonomía logística, incluidas las necesidades relativas al despliegue de la brigada de intervención. UN 21 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة الاعتمادات المرصودة لسداد التكاليف القياسية للاكتفاء الذاتي التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بنشر لواء التدخل.
    Se han efectuado reembolsos a los gobiernos que aportan contingentes y unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes hasta enero de 2014 y diciembre de 2013, respectivamente, de conformidad con el calendario trimestral de pagos. UN 78 - وجرى سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة، وبالمعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة إلى كانون الثاني/يناير 2014 وكانون الأول/ديسمبر 2013، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Al 30 de abril de 2006, las sumas adeudadas a los países que aportaron contingentes y unidades de policía constituidas ascendían a un total de 9.148,4 millones de dólares. UN 88 - وحتى 30 أيار/مايو 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة 148.4 9 مليون دولار.
    Además de asegurar que su personal militar y de policía esté adecuadamente entrenado y equipado para contribuir eficazmente a las operaciones de la UNAMID, los países que aportan efectivos militares y de policía deben trabajar también para asegurar que ese personal y su equipo lleguen a la zona de la misión con una demora mínima. UN وإذ تعمل الدول المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة كي تضمن حصول عسكرييها ورجال شرطتها على التدريب والمعدات الملائمة للمساهمة بفعالية فيما تقوم به العملية المختلطة من عمليات، لا بد لهذه البلدان من أن تعمل أيضا لكفالة وصول هذه القوات والمعدات المملوكة لها إلى منطقة البعثة بأقل قدر ممكن من التأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more