| Una gestión adecuada y las buenas prácticas pesqueras son medidas esenciales para el uso sostenible de los recursos marinos vivos. | UN | إن الادارة السليمة للموارد السمكية وممارسات الصيد الصحيحة من اﻷمور الضرورية لتحقيق الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية. |
| sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
| en el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | المصيـد العرضـي والمرتجـع فـي مصائـد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
| MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: APROVECHAMIENTO sostenible y conservación de los recursos vivos DE LA ALTA MAR | UN | البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
| c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
| Medio ambiente y desarrollo sostenible: aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas (poblaciones de peces transzonales) y las poblaciones de peces altamente migratorios | UN | الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
| Las capturas incidentales y los descartes en la pesca y sus efectos en el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | الصيــد العرضــي والمرتجــع فــي مصائــد اﻷسماك وأثرهما علـى الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
| Mi delegación insta a que se lleven a cabo empresas cooperativas similares para asegurar el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo. | UN | ويدعو وفد بلدي الى إقامة مشاريع تعاونية مماثلة لضمان الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم. |
| Y SUS EFECTOS EN EL APROVECHAMIENTO sostenible de los recursos marinos vivos DEL MUNDO . 66 - 89 22 | UN | المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
| También opinamos que el informe presenta en forma errónea algunos hechos históricos y propicia un enfoque que socavaría la soberanía nacional y el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos. | UN | ومن رأينا أيضا أن التقرير يقدم عرضا خاطئا لبعض الحقائق التاريخية ويدعو إلى نهج من شأنه أن يقوض السيادة الوطنية والاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية. |
| Los océanos son muy importantes para Islandia, ya que nuestra economía se basa en la recolección sostenible de los recursos marinos vivos. | UN | إن المحيطات لها أهمية خاصة بالنسبة لأيسلندا، حيث أن اقتصادنا يرتكز على الحصاد المستدام للموارد البحرية الحية. |
| La explotación sostenible de los recursos marinos vivos es el pilar de nuestra economía. | UN | إن اقتصادنا يرتكز على الحصاد المستدام للموارد البحرية الحية. |
| :: Mejorar la base común de conocimientos para el uso y gestión sostenible de los recursos marinos vivos transzonales | UN | :: تحسين قاعدة المعارف المشتركة لأغراض الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية العابرة للحدود؛ |
| Las capturas incidentales y los descartes en la pesca y sus efectos en el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos vivos del mundo | UN | ٩٤/١١٨ ـ المصيـد العرضـي والمرتجع فـي مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
| c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
| c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
| Tema 96 c) (Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar) | UN | البند ٩٦ )ج( )الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها( |
| c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
| c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar. | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
| c) Aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar | UN | )ج( الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
| Proyecto de resolución relativo a las capturas incidentales y los desperdicios en la actividad pesquera y sus repercusiones sobre el aprovechamiento sostenible de los recursos vivos del mundo (A/C.2/49/L.50/Rev.1) | UN | مشروع القرار المتعلق بالصيد العرضي والنفايات فــي مصائـد اﻷسماك وأثرهمـا علـى الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية في العالم )A/C.2/49/L.50/Rev.1( |