"المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asesora Especial del Secretario General en
        
    • Asesora Especial en
        
    • Asesora Especial del Secretario General sobre
        
    Durante su estadía en Nueva York, la Directora del INSTRAW asistió a dos reuniones interinstitucionales organizadas por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة.
    Formuló una declaración la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان.
    En respuesta a preguntas planteadas por varios miembros del Consejo, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Angela King, instó al Consejo a que siguiera ejerciendo presión en favor de los derechos humanos y políticos de la mujer en el Afganistán. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    En la misma sesión, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer formuló una declaración. UN 6 - وفي الاجتماع نفسه، أدلت ببيان المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    9.44 En el subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer, figuran las funciones de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el personal necesario para su oficina. UN 9-44 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La delegación de Ghana ha observado con interés que el Comité Administrativo de Coordinación estableció un Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género que dirige la Asesora Especial del Secretario General sobre Cuestiones de Género. UN ٢٢ - وتابع كلامه قائلا إن وفده لاحظ باهتمام أن لجنة التنسيق الادارية قد كونت لجنة مشتركة بين الوكالات للمرأة والمساوة بين الجنسين، برئاسة المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    En respuesta a preguntas planteadas por varios miembros del Consejo, Angela King, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, instó al Consejo a que siguiera ejerciendo presión en favor de los derechos humanos y políticos de la mujer en el Afganistán. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛
    Presidenta provisional: Sra. Mayanja (Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN الرئيسة المؤقتة: السيدة مايانها (المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة)
    24. La Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hizo una exposición relativa al estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer. UN 24- قدمت السيدة راشيل ماينخا، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عرضاً للدراسة التي قام بها الأمين العام حول العنف ضد المرأة.
    La Asamblea General fortalezca a la Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer como mecanismo encaminado a mejorar la visibilidad y fortalecer las actividades de coordinación y promoción para la eliminación de la violencia contra la mujer en los niveles internacional y regional. UN :: أن تعزز الجمعية العامة مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة كآلية لتحسين الرؤية وتعزيز التنسيق والدعوة بغية القضاء على العنف ضد المرأة على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Una vez concluido el estudio de factibilidad, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora del Instituto convocaron a una reunión extraordinaria en marzo de 2000, en la que el consultor principal presentó las conclusiones del estudio a los donantes principales y a otras partes interesadas entre los asistentes. UN 25 - وبعد إنجاز دراسة الجدوى، قامت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ومديرة المعهد بتنظيم اجتماع خاص في آذار/مارس 2000، عرض فيه كبير الاستشاريين النتائج الرئيسية لهذه الدراسة على الجهات المانحة الرئيسية وغيرها من الأطراف المعنية التي حضرت الاجتماع.
    En 1997, tras el nombramiento de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, con la categoría de Subsecretario General, la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer se transfirió de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos a la Oficina de la Asesora Especial. UN 55 - في 1997، وعقب تعيين المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في مستوى أمين عام مساعد، نُقل مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    La Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones del Género y Adelanto de la Mujer y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer continuaron sus esfuerzos por alentar la ratificación universal de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la aceptación del Protocolo Facultativo de la Convención y la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. UN 29 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقبول بروتوكولها الاختياري والتعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    El 29 de enero de 2007, el Comité recibió información de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer sobre propuestas relativas a nuevos mecanismos para el logro de la igualdad entre los géneros, y en particular el documento de conceptos preparado por la Vicesecretaria General en agosto de 2007. UN 678 - في 10 آب/أغسطس 2007، قدمت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة إحاطة إلى اللجنة وتحاورت معها بشأن الاقتراحات المتعلقة بوضع هيكل جديد للمساواة بين الجنسين، ولا سيما الورقة المفاهيمية المؤرخة آب/أغسطس 2007 التي أعدتها نائبة الأمين العام.
    Además, en 2002 un estudio del Secretario General sobre las mujeres, la paz y la seguridad, coordinado por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, reafirmó que " cuando antes de un conflicto ya existía una cultura de violencia y discriminación contra las mujeres y las niñas, ésta se agudizará durante el conflicto. UN وإضافة إلى ذلك، فإن دراسة الأمين العام لعام 2002 بشأن المرأة والسلام، المعدة بتنسيق مع المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، أكدت مجددا على أنه " حيث تسود ثقافات العنف والتمييز ضد المرأة والفتاة قبل نشوب الصراع، فإنها تتفاقم أثناء الصراع.
    a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: manual destinado a los funcionarios sobre la igualdad de los géneros y la presupuestación teniendo en cuenta el género (1); y publicación sobre las conclusiones de las reuniones de grupos de expertos mencionadas en el inciso vi) del apartado a) supra (2); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: `1 ' دليل للموظفين بشأن المساواة بين الجنسين ومراعاة المنظور الجنساني في الميزنة (1)؛ و `2 ' منشورات عن نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المشار إليها في الفقرة (أ) `6 ' أعلاه (2)؛
    La Sra. Mayanja (Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que los dramáticos sucesos de 2004, incluido el agravamiento de las amenazas económicas y sociales, han suscitado cuestiones de importancia fundamental para el futuro de las Naciones Unidas y de su labor a nivel mundial en favor de la paz, el desarrollo y la igualdad de género. UN 2- السيدة مايانها (المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة): قالت إن الأحداث المثيرة الحاصلة في عام 2004، ومن بينها ازدياد شدة التهديدات الاقتصادية والاجتماعية، تطرح أسئلة ذات أهمية أساسية بالنسبة إلى مستقبل الأمم المتحدة وما تبذله من جهد عالمي في سبيل السلم، والتنمية، والمساواة بين الجنسين.
    9.38 En el subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer, figuran las funciones de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el personal necesario para su oficina. UN 9-38 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Rachel N. Mayanja, presentó el informe del Secretario General, en el que figuraban los resultados del segundo examen de la aplicación del plan de acción correspondiente a 2005-2007 sobre la resolución 1325 (2000) en todo el sistema y una actualización del plan de acción correspondiente a 2008-2009. UN وعرضت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، راشيل مايانيا، تقرير الأمين العام الذي يتضمن نتائج الاستعراض الثاني لمدى تنفيذ خطة العمل على صعيد المنظومة لعامي 2005-2007 بشأن القرار 1325 (2000) وتحديثا لخطة العمل لعامي 2008-2009.
    Formularon declaraciones la Asesora Especial del Secretario General sobre Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y el Vicepresidente del Comité de Políticas de Desarrollo. UN ١١ - وأدلى ببيان كل من المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ونائب رئيس لجنة السياسة اﻹنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more