"المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asesora Especial en Cuestiones de Género
        
    Discurso de la Sra. Angela King, Asesora Especial en Cuestiones de Género y adelanto de la mujer, y representante del Secretario General en la Junta de Consejeros del INSTRAW UN البيان الذي أدلت به انجيـــلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    DISCURSO DE LA SRA. ANGELA KING, Asesora Especial en Cuestiones de Género Y ADELANTO DE LA MUJER, Y REPRESENTANTE DEL SECRETARIO GENERAL EN LA JUNTA DE CONSEJEROS DEL INSTRAW UN البيان الذي أدلت به انجيلا كينغ، المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وممثلة اﻷمين العام في مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    La Directora del INSTRAW, con el apoyo de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer de la secretaría, celebró una serie de reuniones con los Estados Miembros y los donantes relacionadas con la recaudación de fondos. UN وعقدت مديرة المعهد، بالتعاون مع المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في الأمانة العامة، عددا من الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى لأغراض جمع التبرعات.
    Ya he solicitado al Secretario General su apoyo para comunicarme con esos comités, en mi calidad de Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, a fin de examinar con ellos las medidas que se podrían tomar para asegurar que el género en vista de su carácter auténticamente intersectorial, se refleje adecuadamente en la labor de los comités. UN وقد اتصلت بالفعل باﻷمين العام، طالبة تأييده ﻷسعى لدى هذه اللجان بصفتي المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، وأناقش معها السبل الكفيلة بأن ينعكس بعد الجنسين كما ينبغي في عملها بوصفه إجراء شاملا حقا.
    Ejecutarán el subprograma la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer, presidida por la Asesora Especial. UN ٩-٥٦ سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة.
    Ejecutarán el subprograma la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer, presidida por la Asesora Especial. UN ٩-٥٦ سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة التي ترأسها المستشارة الخاصة.
    Cabe esperar que la Asesora Especial en Cuestiones de Género y la Coordinadora de las Cuestiones relacionadas con la Mujer sigan estudiando este tema en estrecha colaboración con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y que la Comisión adopte medidas para garantizar la igualdad de trato a todos los funcionarios de todas las nacionalidades en el cuadro de servicios generales. UN وأعربت عن أملها في أن تستمر المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وشعبة النهوض بالمرأة ومنسقة شؤون المرأة في دراسة هذه القضية في ظل تعاون وثيق مع إدارة الموارد البشرية، وفي أن تتخذ اللجنة الخطوات اللازمة لكفالة تساوي الفرص أمام كافة الموظفين من جميع الجنسيات في فئة الخدمات العامة.
    El Comité se mostró complacido por los muchos resultados ya evidentes debido a los esfuerzos conjuntos de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer con el fin de aplicar las recomendaciones formuladas por la Comisión hace tres años. UN وعبَّرت عن تقديرها لعدد النتائج التي تم تحقيقها فعلا بفضل الجهود المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، تنفيذا للتوصيات التي قدمتها اللجنة قبل ثلاث سنوات.
    El Comité elogió los esfuerzos de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer con el fin de establecer una estrategia para un ombudsman sobre cuestiones de género. UN 563 - وأثنت اللجنة على جهود المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بخصوص وضع استراتيجية لاستحداث مكتب لأمين المظالم المتعلقة بالقضايا الجنسانية.
    El Comité se mostró complacido por los muchos resultados ya evidentes debido a los esfuerzos conjuntos de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer con el fin de aplicar las recomendaciones formuladas por la Comisión tres años atrás. UN وعبَّرت عن تقديرها لعدد النتائج التي تم تحقيقها فعلا بفضل الجهود المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، تنفيذا للتوصيات التي قدمتها اللجنة قبل ثلاث سنوات.
    El Comité elogió los esfuerzos de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer con el fin de establecer una estrategia para un ombudsman sobre cuestiones de género. UN 563 - وأثنت اللجنة على جهود المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بخصوص وضع استراتيجية لاستحداث مكتب لأمين المظالم المتعلقة بالقضايا الجنسانية.
    La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer son las encargadas de la aplicación del programa de adelanto de la mujer. UN 3 - يتولى مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة تنفيذ برنامج النهوض بالمرأة.
    a) El 28 de enero de 1997, el Secretario General creó el puesto de Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, que combina el antiguo puesto de la Sra. Green y el de la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer. UN )أ( في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أنشأ اﻷمين العام وظيفة المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وللنهوض بالمرأة، التي تجمع كلا من وظيفة السيدة غرين السابقة ووظيفة مدير شعبة النهوض بالمرأة.
    El objeto principal del presente informe es examinar la labor de la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la División para el Adelanto de la Mujer (subprograma 28.2 del plan de mediano plazo para el período 1998 - 2001). UN ويركز هذا التقرير أساسا على تقييم عمل مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس وشعبة النهوض بالمرأة (البرنامج الفرعي 28-2 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001).
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo propuesto para la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer para el bienio 2002-2003 (E/CN.6/2001/CRP.2) UN مذكرة من الأمين العام بشأن برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، ولشعبة النهوض بالمرأة، لفترة السنتين 2002-2003 (E/CN.6/2001/CRP.2)
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo propuesto para la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y para la División para el Adelanto de la Mujer para el bienio 2002-2003 (subprograma 2 de la sección 9 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003). UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 (البرنامج الفرعي 2 من الباب 9 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003).
    7.12 La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer tratarán de lograr los objetivos mencionados mediante una estrategia que se basará en prestar apoyo efectivo a los órganos intergubernamentales, integrar los servicios de asesoramiento en materia de política en el programa general de trabajo y ampliar la interacción y la comunicación con la sociedad civil. UN 7-12 سيسعى مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة إلى تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه من خلال استراتيجية تقوم على تقديم الدعم الفعال للهيئات الحكومية الدولية؛ وإدماج الخدمات الاستشارية السياسية في مجمل برنامج العمل؛ وتوسيع نطاق التفاعل والاتصال مع المجتمع المدني.
    7.12 La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer tratarán de lograr los objetivos mencionados mediante una estrategia que se basará en prestar apoyo efectivo a los órganos intergubernamentales, integrar los servicios de asesoramiento en materia de política en el programa general de trabajo y ampliar la interacción y la comunicación con la sociedad civil. UN 7-12 سيسعى مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة إلى تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه من خلال استراتيجية تقوم على تقديم الدعم الفعال للهيئات الحكومية الدولية وإدماج الخدمات الاستشارية في مجال السياسات في مجمل برنامج العمل، وتوسيع نطاق التفاعل والاتصال مع المجتمع المدني.
    7.12 La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la División para el Adelanto de la Mujer tratarán de lograr los objetivos mencionados mediante una estrategia que se basará en prestar apoyo efectivo a los órganos intergubernamentales, integrar los servicios de asesoramiento en materia de política en el programa general de trabajo y ampliar la interacción y la comunicación con la sociedad civil. UN 7-12 سيسعى مكتب المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة إلى تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه من خلال استراتيجية تقوم على تقديم الدعم الفعال للهيئات الحكومية الدولية، وإدماج الخدمات الاستشارية السياسية في مجمل برنامج العمل، وتوسيع نطاق التفاعل والاتصال مع المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more