Invitaciones a asesores técnicos o jurídicos | UN | توجيه الدعوة الى المستشارين التقنيين أو القانونيين |
Las actividades se llevan a cabo por el personal de cada región en estrecha coordinación y colaboración con los asesores técnicos en la sede. | UN | ويضطلع باﻷنشطة الموظفون الاقليميون بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع المستشارين التقنيين في المقر. |
La Comisión recibirá la asistencia de un Comité de asesores técnicos, integrado por tres representantes: uno de la CEDEAO, uno de las Naciones Unidas y uno de la OUA. | UN | وتساعد اللجنة الانتخابية لجنة من المستشارين التقنيين تتألف من ثلاثة ممثلين، واحد عن كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، واﻷمم المتحدة، ومنظمة الوحدة الافريقية. |
A fines de 2000, se redujo la plantilla de este programa, y su Asesor Técnico principal fue asignado a otras funciones. | UN | وفي نهاية عام 2000، جرى تخفيض عدد أعضاء هذا الفريق البرنامجي وأوكلت إلى رئيس المستشارين التقنيين مهام أخرى. |
Se espera la llegada del Asesor Técnico principal y de voluntarios de las Naciones Unidas para iniciar las actividades. | UN | وتنتظر اﻷنشطة وصول كبير المستشارين التقنيين ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
Se incrementará el número de asesores técnicos regionales y se ampliará la capacidad de los oficiales de programas. | UN | وسيتم زيادة عدد المستشارين التقنيين اﻹقليميين والارتقاء بقدرات موظفي البرامج. |
Además, todos los proyectos eran dirigidos por jefes de asesores técnicos sobre el terreno. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت جميع المشاريع تدار من قبل كبار المستشارين التقنيين الدوليين في الميدان. |
Además, todos los proyectos eran dirigidos por jefes de asesores técnicos sobre el terreno. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت جميع المشاريع تدار من قبل كبار المستشارين التقنيين الدوليين في الميدان. |
Si la Asamblea General decide establecer una nueva misión, podrían participar en ella también los actuales asesores técnicos del PNUD. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة إنشاء بعثة جديدة يمكنها إدماج المستشارين التقنيين الحاليين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Invitación de asesores técnicos o jurídicos | UN | توجيه الدعوة إلى المستشارين التقنيين والقانونيين |
La celebración de consultas mensuales con los asesores técnicos del Primer Ministro permitieron evaluar de manera constante la aplicación de las decisiones adoptadas | UN | وقد مكنت مشاورات رسمية أجريت مع المستشارين التقنيين لرئيس الوزراء من إجراء تقييم مستمر لتنفيذ القرارات المتخذة |
La labor contó con el apoyo de asesores técnicos sobre el terreno. | UN | وحظي هذا العمل بدعم المستشارين التقنيين في الميدان. |
No obstante, señala que los logros en la programación de las cuestiones de género en la asistencia electoral han dependido del compromiso de las personas, especialmente de los asesores técnicos principales. | UN | غير أن التقييم يشير إلى أن الإنجازات التي تحققت بالنسبة للبرمجة الجنسانية في المساعدة الانتخابية قد اعتمدت بدرجة كبيرة على التزامات الأفراد، وخاصة كبار المستشارين التقنيين. |
Conseguido; de 10 comités departamentales de gestión del riesgo de desastres, 8 recibieron apoyo de los asesores técnicos departamentales en materia de protección civil y los coordinadores de asuntos civiles | UN | أُنجز؛ فقد تلقت 8 من 10 لجان لإدارة أخطار الكوارث التابعة للمقاطعات الدعم من المستشارين التقنيين في مجال الحماية المدنية ومنسقي الشؤون المدنية التابعين للمقاطعات |
Recomendación 5: asesores técnicos principales | UN | التوصية ٥: كبار المستشارين التقنيين |
Se debe justificar claramente la posición de los asesores técnicos principales en el caso de los proyectos con los que se preste ayuda a instituciones establecidas de antiguo en los planos nacional o regional, a las que se debe recurrir cada vez más como organismos de ejecución. | UN | ينبغي أن تحدد بوضوح شديد مبررات إنشاء منصب كبير المستشارين التقنيين للمشاريع التي تدعم مؤسسات راسخة على الصعيد الوطني أو اﻹقليمي والتي ينبغي الاستعانة بها على نحو متزايد بوصفها وكالات منجزة. |
Las actividades de comunicación, que generalmente dependen de la libre iniciativa del Asesor Técnico principal del proyecto, no suelen integrarse en el ciclo completo de asistencia para el desarrollo. | UN | فالاتصال، الذي يُترك أمره لمبادرة كبير المستشارين التقنيين للمشروع، نادرا ما يُدمج في الدورة الكاملة للمساعدة اﻹنمائية. |
Ex Asesor Técnico Jefe del programa acelerado de las Naciones Unidas para la remoción de minas en Mozambique | UN | كبير المستشارين التقنيين السابق، برنامج اﻷمم المتحدة المعجل ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق |
El Asesor Técnico Principal depende de la División en cuanto a las cuestiones técnicas y de la Oficina en cuanto a las cuestiones logísticas y administrativas. | UN | ويرفع كبير المستشارين التقنيين تقاريره إلى الشعبة في المسائل التقنية وإلى المكتب في مسائل السوقيات والمسائل اﻹدارية. |
Alister McIntyre, Asesor Técnico Principal del Mecanismo Regional de Negociación de la CARICOM | UN | أليستر ماكينتيري، كبير المستشارين التقنيين لآلية التفاوض الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الجماعة الكاريبية |
Por la misma razón, los consultores técnicos sólo eligen a hombres para participar en programas de capacitación sobre los aspectos técnicos del funcionamiento de las nuevas bombas y la gestión del abastecimiento de agua de la comunidad. | UN | ويتم اختيار الرجل فقط بهذا المعنى بمعرفة المستشارين التقنيين للاشتراك في التدريب التقني والإداري لإدارة المضخات الجديدة للمياه، والإمداد بالمياه في المجتمع المحلي. |