"المستشارين القانونيين المعنيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Asesores Jurídicos sobre
        
    • consultores jurídicos sobre
        
    Reuniones del Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público de los Estados miembros del Consejo de Europa (CAHDI), 1996-presente UN اجتماعات لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام لدى الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، 1996- حتى الآن
    El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el actual período de sesiones de la Comisión por el Sr. Rafael Benítez. UN وقام السيد رافائيل بينتيز بتمثيل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي.
    647. La Comisión estuvo representada en el período de sesiones de septiembre de 1998 del Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público del Consejo de Europa por el Sr. Pellet, que asistió al período de sesiones e hizo uso de la palabra ante el Comité. UN 647- ومثَّل لجنة القانون الدولي في دورة أيلول/سبتمبر للجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا السيد بيليه الذي حضر الدورة وتحدث أمام تلك اللجنة.
    739. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Rafael Benítez. UN 739- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد رافائيل بينيتيز.
    f) Aprovechamiento de la experiencia adquirida en la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, un conjunto de iniciativas, cuyo componente central es un servicio jurídico basado en la web, para atraer asociados, crear una base de datos sobre legislación, confeccionar una lista de consultores jurídicos sobre temas urbanos y crear y difundir conocimientos. UN (و) بالاعتماد على الخبرات المكتسبة من الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، سيستخدم عدد من المبادرات، توجد في صميمها آلية قانونية على شبكة الإنترنت، لاجتذاب الشركاء، وتوفير قاعدة بيانات للتشريعات، وتوفير قائمة بأسماء المستشارين القانونيين المعنيين بالشؤون الحضرية، وبناء المعارف ونشرها.
    Así lo señaló también en septiembre el representante del Tribunal de Justicia Europeo al hacer uso de la palabra en el Comité de Asesores Jurídicos sobre el Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN وكانت أيضاً هذه هي الرسالة التي نقلها في أيلول/ سبتمبر ممثل محكمة العدل الأوروبية، الذي خاطب لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة للمجلس الأوروبي.
    43 bis. El Consejo de Europa informó de que el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación eran un tema central del Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público, que dependía directamente al Comité de Ministros del Consejo de Europa. UN ٤٣ مكررا - وأوضح مجلس أوروبا أن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه هما محط تركيز لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام والتي تقدم تقاريرها مباشرة إلى لجنة الوزراء لمجلس أوروبا.
    El Consejo de Europa recordó que, en 1990, el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público había creado un Grupo de Especialistas sobre publicaciones relacionadas con la práctica de los Estados en la esfera del derecho internacional público (DI-S-PR). UN ٧٦ مكررا - ذكر مجلس أوروبا بأن لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام كانت قد عينت في عام ١٩٩٠ فريقا من الاخصائيين المعنيين بالمنشورات المتعلقة بممارسات الدول في مجال القانون الدولي العام.
    Al igual que en el pasado, la Comisión de Derecho Internacional cooperó con otros órganos, incluidos el Comité Jurídico Interamericano, el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano, el Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público. UN 55 - وقال إن اللجنة تعاونت، كما فعلت في الماضي، مع الهيئات الأخرى، بما فيها اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام.
    536. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Rafael Benítez. UN 536- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد رافائيل بينيتيز الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2744 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2002.
    451. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Guy de Vel. UN 451- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد غاي دي فيل الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2777 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2003.
    El orador toma nota de las recomendaciones relativas al establecimiento de un " observatorio " en materia de reservas a los tratados que, al parecer, sería parecido al establecido en el seno del Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público (CAHDI) del Consejo de Europa, y de un mecanismo de asistencia en materia de reservas. UN 20 - وأحاط علماً بالتوصيتين المتعلقتين بإنشاء " مرصد " معني بالتحفظات على المعاهدات، يفترض أنه سيكون مماثلاً للمرصد المنشأ في لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، وبإنشاء آلية مساعدة متعلقة بالتحفظات.
    372. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Guy de Vel. El Sr. de Vel hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2799ª sesión, el 14 de mayo de 2004654. UN 372- ومثل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد غي دي فيل الذي تحدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2799 المعقودة في 14 أيار/مايو 2004().
    506. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Guy de Vel, Director General de Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa. El Sr. de Vel hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2860ª sesión, el 29 de julio de 2005. UN 506- ومثل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد غي دي فيل المدير العام للشؤون القانونية في مجلس أوروبا، الذي تحدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2860 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2005().
    274. El Comité Europeo de Cooperación Jurídica y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público estuvieron representados en el actual período de sesiones de la Comisión por el Director General de Asuntos Jurídicos del Consejo de Europa, Sr. Guy de Vel, quien hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2904ª sesión, el 3 de agosto de 2006. UN 274- ومثَّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي المدير العام للشؤون القانونية في مجلس أوروبا، السيد غي دي فيل الذي تحدّث أمام اللجنة في جلستها 2904 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2006().
    La delegación de Chipre ha tomado nota con satisfacción de los intercambios tradicionales de información entre la CDI y, respectivamente, la Corte Internacional de Justicia, la Organización Jurídica Consultiva Asiático-Africana, el Comité Jurídico Interamericano y el Comité de Asesores Jurídicos sobre Derecho Internacional Público del Consejo de Europa. UN 50 - وواصل كلامه قائلا إن من دواعي سرور وفد بلده أن يلاحظ المبادلات التقليدية للمعلومات فيما بين اللجنة وبين كل من محكمة العدل الدولية، واللجنة الإستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا.
    f) Aprovechamiento de la experiencia adquirida en la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, un conjunto de iniciativas, cuyo componente central es un servicio jurídico basado en la web, para atraer asociados, crear una base de datos sobre legislación, confeccionar una lista de consultores jurídicos sobre temas urbanos y crear y difundir conocimientos. UN (و) بالاعتماد على الخبرات المكتسبة من الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي، سيستخدم عدد من المبادرات، توجد في صميمها آلية قانونية على شبكة الإنترنت، لاجتذاب الشركاء، وتوفير قاعدة بيانات للتشريعات، وتوفير قائمة بأسماء المستشارين القانونيين المعنيين بالشؤون الحضرية، وبناء المعارف ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more