La paciente con intoxicación moderada llegó al hospital de la frontera a las 19.30 horas. | UN | ووصلت مريضة تعاني من حالة تسمم متوسط إلى المستشفي الحدودي في الساعة 19:30. |
Me estaban tratando en el hospital... cuando los médicos supieron que sólo me salvaría... un transplante de médula ósea. | Open Subtitles | كنت في المستشفي أتلقّي العلاج عندما أدرك الأطبّاء أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ حياتي |
Encuentralo. Traelo al cuarto piso del hospital. Si los doctores lo curan a tiempo te daré el dinero. | Open Subtitles | جده واحضره إلي الدور الرابع من المستشفي هناك طبيب في المستشفي احضره في الوقت المحدد |
Mi hermana me dijo lo que pasó en el hospital antes de que llegara. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أختي بما حدث في المستشفي قبل أن آتي إلي هناك |
-Cuando tenía 12, mi padre ingresó en un hospital para una operación de retina. | Open Subtitles | عندما كنت فى ال 12 والدي ذهب الى المستشفي لاجراء عملية عادية |
Bianca quiere ser voluntaria en el hospital, los jueves por la tarde. | Open Subtitles | بيانكا تريد ان تتطوع فى المستشفي يوم الثلاثاء بعد الظهر |
Y ha dicho que nos veremos en el hospital, y que le llame cuando las contracciones sean cada diez minutos. ¡Esta es una! | Open Subtitles | ولقد قال بأنه سيقابلنا في المستشفي وأن نتصل به عندما تكون التقلصات تفصلها 10 دقائق عن بعضها البعض هذه واحدة |
Llevas evitándome toda la semana. Apenas te he visto desde el hospital. | Open Subtitles | أنت تتجاهلني منذ أسبوع بالكاد رأيتك منذ خرجت من المستشفي |
Pero si él va al hospital, un retornado enfermo, lo van a averiguar. | Open Subtitles | لكن اذا ذهب الى المستشفي ، مريض عائد ، سوف يكتشفون |
El hospital ha confirmado que le hizo una visita a puerta cerrada. | Open Subtitles | . المستشفي أكدت إنها قام بزيارته . خلف الأبواب المقفلة |
Cuando nuestro hospital de campaña fue atacado... sacamos a los pacientes de sus literas... y los cubrimos con los colchones. | Open Subtitles | . عندما تعرض المستشفي الميداني الخاص بنا لإطلاق النار قمنا بأخذ المرضي خارج أسرتهم . وغطيناهم بأفرشتهم |
El hospital Naval de los Estados Unidos atiende al personal militar, a sus familias y a veteranos. | UN | ويخدم المستشفي الأفراد العسكريين ومن يعولونهم وكذلك قدامى العسكريين. |
Según informes, el interno murió como consecuencia del retraso de los funcionarios de la prisión en proporcionarle atención médica o en transferirle a un hospital. | UN | ويقال أن المحتجز لقي حتفه بسبب تأخر مسؤولي السجن في طلب رعاية طبية له أو نقله إلى المستشفي. |
Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas. | UN | وبموجب التصميمات المحسنة، ستقام المستشفي على مساحة تبلغ نحو 000 135 قدم مربع وستضم 128 سريرا. |
El polvo fue recogido y analizado por el hospital Universitario de Ginebra, y los resultados fueron negativos. | UN | وقام المستشفي الجامعي في جنيف بجمع المسحوق وتحليله وجاءت النتائج سلبية. |
Ocho asaltantes encontraron la muerte en el curso de los combates y otros dos, que resultaron heridos, fueron capturados y están siendo atendidos en el hospital de Rutshuru. | UN | وقد لقي ثمانية من المعتدين حتفهم أثناء القتال وجرح اثنان ووقعا في الأسر، حيث يتلقيان العلاج حاليا في المستشفي بروتشورو. |
El Gobierno está planificando la reubicación de nuestro hospital nacional de remisión en un terreno más alto. | UN | وتخطط الحكومة لنقل المستشفي الوطني المركزي إلى مكان مرتفع. |
Los primeros pacientes entraron en diciembre de 2007 y, desde entonces, el hospital ha recibido casi un millón de consultas. | TED | دخل أوائل المرضى من الأبواب في ديسمبر 2007، و من وقتها استقبلت المستشفي ما يقرب من مليون زيارة. |
Y el gobierno está prestando atención, señalando al hospital como un modelo de atención rural en salud para Honduras. | TED | و الحكومة تولي اهتماماً للموضوع، تدعم المستشفي لتكون مثال للرعاية الصحية الريفية في الهندوراس. |
Este es el hospital con el que trabajamos en Delhi, el hospital oftalmológico Shroff's Charity. | TED | تلك هي المستشفي التي نتعاون معها في دلهي, مستشفى سكروف الخيري للعيون |
Por el bien de todos, que no salga de la enfermería... hasta que llegue el equipo de rescate. | Open Subtitles | ومن الأفضل للكل أن تظل هذه المرأه في المستشفي حتي يصل فريق الإنقاذ |
Sin embargo, el amputado hospitalizado más joven es una niña de 6 años, que tenía un brazo completamente amputado. | UN | بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل. |
Lista de desconocidas ingresadas a los hospitales el 9 de octubre. | Open Subtitles | أريد كل النساء اللاتي دخلن المستشفي المحلي |
Cariño, no me llames tan tarde si no estás hospitalizada. | Open Subtitles | عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي |