"المستعارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • alias
        
    • seudónimos
        
    • apodos
        
    • tomado prestados
        
    • que se han tomado
        
    • tomados a préstamo
        
    • un apodo
        
    • egos
        
    • falsos
        
    • un seudónimo
        
    He tenido tres nombres diferentes y una docena de alias por tu culpa. Open Subtitles كان لدي ثلاثُ أسماءٍ مختلِفة ودزينة أخرى من الأسماء المستعارة بسببك.
    Asi es como ella funciona esto. ella solo sabe sus chicas por los alias y sus numeros de telefonos celulares desechables. Open Subtitles بهذه الطريقة تدير الأمر هي تعرف فقط فتياتها بواسطة الأسماء المستعارة وبأرقام هواتفهن المحمولة التي يمكن التخلص منها
    Entre los principales alias empleados para sus actividades aparecen: UN ومن الأسماء الرئيسية المستعارة التي يستخدمها في ممارسة أنشطته:
    Muy bien, datos, seudónimos, nada. Espera. Open Subtitles حسنـًا، الإحصائيات، الأسماء المستعارة لا يوجد شيء
    Crunch. Que apodos de mierda que tienen. Suenan a barras de chocolate. Open Subtitles هذه الأسماء المستعارة سيئة أسماؤكم كلها تبدو مثل قطع الشوكولاتة
    La proliferación de alias ha demostrado con qué facilidad puede crearlos la República Popular Democrática de Corea. UN وأظهر انتشار الأسماء المستعارة السهولة التي تستطيع فيها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وضع هذه الأسماء.
    Como tu amigo Roberto, Beto, Robi, Rob, Betito, o Robert, el azúcar añadido tiene muchos alias. TED كصديقك روبرت الذي قد يُنادى بـ بوب أو روبي أو روب أو بوبي أو روبيرتو، فالسكر المضاف يملك العديد من الأسماء المستعارة.
    ¿Puede firmar con sus alias, por favor? Open Subtitles هلا توقع بأسمائك المستعارة, رجاء ؟
    No encontramos nada en la lista de alias. Open Subtitles لم نجد أي شيء في بحثنا عن الأسماء المستعارة.
    Diles que saquen a Oni de la lista y que pongan su nombre y alias en la lista negra. Open Subtitles أدخل الأسماء المستعارة قائمة الأشخاص الممنوعين من السفر جوا
    La lista sigue y sigue. Todos los alias que ha usado en estafas que van de robo de identidad a esquemas Ponzi. Open Subtitles جميع الأسماء المستعارة المستخدمة من سرقة الهويّات إلى الإحتيال على المستثمرين
    ¿Qué tipo de alias deberíamos buscar? Open Subtitles أيّ نوع من الأسماء المستعارة التي علينا البحث عنها ؟
    Tiene docenas de alias y un millon de diferentes lugares en los que desaparecer. Open Subtitles لديهم عشرات الأسماء المستعارة والعديد من الأماكن المختلفة للإختباء
    Es uno de los alias favoritos del Agente Nash. Open Subtitles إنه إحدى الأسماء المستعارة المفضلة عند العميل ناش
    Estos son los alias que encontré. Open Subtitles هذه هي كلّ الأسماء المستعارة التي سحبتها من السجل
    En dichas providencias se disponía, entre otras cosas, que se utilizaran los seudónimos asignados a los testigos en el escrito de acusación y los documentos justificativos cada vez que se hiciera referencia a ellos en las actuaciones judiciales y las deliberaciones entre las partes. UN ونص هذا اﻷمر، في جملة أمور، على أن تستخدم اﻷسماء المستعارة المعطاة للشهود في لائحة الاتهام والوثائق الداعمة كلما جرت اﻹشارة إلى الشهود المذكورين خلال الجلسات والمناقشات بين اﻷطراف.
    Dinamarca, por ejemplo, examina todas las difusiones y comprueba si alguno de los nombres o apodos está relacionado con el país. UN والدانمرك، على سبيل المثال، تدقق في جميع هذه النشرات للتحقق مما إذا كان لأي من الأسماء أو الأسماء المستعارة صلة بالبلد.
    27H.24 Las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo de oficina servirán para sufragar la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina que se han tomado prestados del PNUMA y el CNUAH y que habrá que devolver a las respectivas organizaciones. UN ٢٧ حاء-٢٤ وتغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة الاستعاضة عن أثاث ومعدات المكاتب المستعارة حاليا من البرنامج والمركز والتي يتعين إعادتها إلى هاتين المنظمتين بأثاث ومعدات أخرى.
    Sin embargo, en todos los casos los materiales que se han tomado han sido adaptados para que cumplan la función que les corresponde en el comentario de las Naciones Unidas. UN إلا أنه، في كل حالة، جرت مواءمة المادة المستعارة لأداء وظيفتها الصحيحة في التعليق المقترح على اتفاقية الأمم المتحدة.
    d) Pérdida de vehículos tomados a préstamo 242 - 246 58 UN (د) خسارة المركبات المستعارة 242- 246 57
    Sin embargo, no es mala idea que me llames con un apodo. Open Subtitles إنه ليس نزوة سيئة بل نوع من الأسماء المستعارة
    En la figura III se ofrece una visión simplificada del movimiento de fondos y de las interconexiones entre varios particulares incluidos en las listas y alter egos o entidades comerciales. UN ويقدم الشكل 3 رؤية مبسطة لحركة الأموال وأوجه الترابط فيما بين مختلف الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة والأسماء المستعارة لأشخاص أو كيانات تجارية.
    Pero de alguna forma, se las ha apañado para acumular más de un millón en cuentas en el extranjero con nombres falsos. Open Subtitles لكن بطريقة ما نجح في جمع اكثر من مليون دولار في حسابات في الخارج مع سلسلة من الأسماء المستعارة
    Se otorgaron medidas de protección respecto de 24 de esos testigos, incluido el uso de un seudónimo. UN وتم اتخاذ تدابير حمائية من أجل 24 شاهدا شملت استخدام الأسماء المستعارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more