Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Informe de la Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Virginia Dandan | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، فيرجينيا داندان |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán informó de que 625 niños estaban detenidos en correccionales de menores. | UN | وأفادت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بأن هناك 625 طفلا محتجزيــن في مراكز إصلاح الأحداث. |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán es la principal organización de derechos humanos en el Afganistán. | UN | 42 - واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان هي منظمة حقوق الإنسان الرئيسية في أفغانستان. |
El Canadá respalda la labor que llevan a cabo la Sra. Sema Samar y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. | UN | وتؤيد كندا العمل الذي تقوم به السيدة سيما سمار واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán sigue organizando cursos prácticos relacionados con la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وتواصل اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان إقامة حلقات عمل عن اتفاقية حقوق الطفل. |
Se prevé que un proceso similar tenga lugar para nombrar a los comisionados que integrarán la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos. | UN | ويؤمل أن يتبع الإجراء نفسه فيما يتعلق بأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
Organización de seis seminarios especializados para los miembros y el personal de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos sobre el funcionamiento y las responsabilidades de la Comisión | UN | عقد 6 حلقات عمل متخصصة لمفوضي وموظفي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن عمل اللجنة ومسؤولياتها |
2.2.2 La Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos publica un informe anual | UN | 2-2-2 إصدار اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان تقريرا سنويا |
:: Capacitación de 20 grupos de mujeres para participar en la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos y servirse de ella | UN | تدريب 20 جماعة نسائية على المشاركة في اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والاستفادة منها |
Se han creado la Comisión de la Verdad y la Reconciliación y la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos. | UN | فقد أنشئت لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
Reunión con el Presidente de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اجتماع مع رئيس اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
5 cursos prácticos para funcionarios del Gobierno, miembros de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos y representantes de ONG sobre la formulación de un plan de acción nacional de derechos humanos | UN | عقد 5 حلقات عمل مخصصة للمسؤولين الحكوميين وأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية صياغة خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان |
No se celebró ningún curso, a la espera de que empezase a funcionar la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos y se seleccionasen y nombrasen sus miembros | UN | لم تعقد حلقات العمل بانتظار بدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها واختيار مفوضيها وتعيينهم |
Informe de la Experta independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Virginia Dandan | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، فيرجينيا داندان |
Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي |
:: Formulación de un plan para el establecimiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos independiente, que comprenda recomendaciones sobre la legislación necesaria | UN | :: وضع برنامج لإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان يشمل توصيات من أجل سن تشريع خاص بذلك |
En muchos países, el establecimiento y funcionamiento de instituciones nacionales de derechos humanos independientes supone una contribución importante al logro del mismo objetivo. | UN | وفي العديد من البلدان، يساهم إنشاء المؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والعمل الذي تقوم به إسهاما كبيرا في الجهود المبذولة لهذه الغاية. |
El Representante Especial elogia la función de los grupos independientes de derechos humanos rwandeses, que contribuya a que el país efectúe la transición a una sociedad que ha superado el genocidio. | UN | ١٩٧ - يثني الممثل الخاص على الدور الذي تقوم به الجماعات المستقلة المعنية بحقوق اﻹنسان في رواندا، التي تسهم في انتقال البلد إلى مجتمع ما بعد اﻹبادة الجماعية. |