"المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • que afecta al Territorio Palestino Ocupado
        
    • actual en el territorio palestino ocupado
        
    • que afecta actualmente al Territorio Palestino Ocupado
        
    • existente en el territorio palestino ocupado
        
    • imperante en el Territorio Palestino Ocupado
        
    • que sigue afectando al territorio palestino ocupado
        
    • en curso en el territorio palestino ocupado
        
    • actualmente en el territorio palestino ocupado
        
    • continuada en el territorio ocupado de Palestina
        
    • que atraviesa el territorio palestino ocupado
        
    La presente carta se suma a las 435 cartas anteriores sobre la crisis que afecta al Territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental, desde el 28 de septiembre de 2000. UN وتأتي هذه الرسالة إلحاقا برسائلنا السابقة البالغ عددها 435 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    La presente carta se suma a nuestras 374 cartas anteriores enviadas desde el 28 de septiembre de 2000 en relación con la crisis actual en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وهذه الرسالة هي متابعة لرسائلنا السابقة وعددها 374 رسالة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    Los Ministros miembros del Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados, se reunieron el 28 de mayo de 2006 bajo la Presidencia de Malasia para examinar la grave situación continuada en el territorio ocupado de Palestina, incluida Jerusalén oriental. UN 1 - عقد الوزراء الأعضاء بلجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز اجتماعا برئاسة ماليزيا في 28 أيار/مايو 2006 لاستعراض الحالة الخطيرة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية.
    La crisis que atraviesa el territorio palestino ocupado ha generado nuevas necesidades e impuesto nuevas demandas al sistema de atención de la salud, que ha debido seguir realizando actividades programáticas ordinarias al mismo tiempo que procura evitar que se interrumpa la prestación de servicios o empeore su calidad, a pesar de la falta de financiación suficiente. UN 111 - وقد تسببت الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة في ظهور احتياجات أخرى وفرضت أعباء إضافية على نظام الرعاية الصحية، الذي كان عليه كفالة استمرار أنشطة البرنامج العادية، والعمل في الوقت ذاته على الحيلولة دون تعطل تقديم الخدمات وتدهور نوعيتها رغم نقص التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more