"المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento
        
    • nivel sobre el fortalecimiento
        
    Ello se hará mediante el establecimiento de un subgrupo del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيتم ذلك بإنشاء فريق فرعي تابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الفريق العامل الرفيـع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
    Tomando nota del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة
    Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة
    La creación del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas fue una parte importante del proceso más amplio de reforma. UN وقد جاء إنشاء الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة فكان جزءا هاما من عملية اﻹصلاح اﻷوسع.
    El Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas ha logrado progresos importantes en su labor desde su establecimiento hace sólo un año aproximadamente. UN إن الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة قد حقق تقدما كبيرا في عمله منذ إنشائه قبل عام واحد فقط.
    Las propuestas relativas al fortalecimiento del papel de la Asamblea General y al mejoramiento de la capacidad de la Secretaría de funcionar eficazmente han sido objeto de un intenso examen en el seno del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN إن الاقتراحات المتصلة بتعزيز دور الجمعية العامة وتحسين قدرة اﻷمانة العامة على العمل بفاعلية كانت محل نظر دقيق في الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Mi delegación participa en este debate para reiterar su compromiso con el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas. UN إن وفد بلدي يشارك في هذه المناقشة ليكرر إعلان التزامه تجاه الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Unión Europea apoyará la aprobación del proyecto de resolución que figura en el informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, y celebra la conclusión de la labor del Grupo. UN وسيؤيد الاتحاد اﻷوروبي مشروع القرار المعروض علينا، الوارد في تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، ويرحب بنتيجة عمل الفريق.
    Ahora, la Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 15 del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, contenido en el documento A/51/24. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٥ من تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    iv) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y su subgrupo sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    iv) Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y su subgrupo sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de las Naciones Unidas UN ' ٤ ' الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة
    Mi delegación expresa su satisfacción por la reciente aprobación del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعرب وفد بلدي عن ارتياحه إذ اعتمد مؤخرا تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة التابع للجمعية العامة.
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, establecido de conformidad con la resolución 49/252 de la Asamblea General, de 14 de septiembre de 1995: UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٢٥٢ المؤرخ ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١:
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Documento: Informe del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas (resolución 49/252). UN الوثيقة: تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٩/٢٥٢(.
    El Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas ha debatido la racionalización de los métodos de trabajo y la organización de las labores de la Asamblea General, la simplificación de su programa y la reformulación de sus mecanismos subsidiarios, como también la reforma de las estructuras y el funcionamiento de la Secretaría. UN وقد ناقش الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة ترشيد أساليب عمل الجمعية العامة وتنظيم عملها وتبسيط جدول أعمالها وإعادة تشكيل آلياتها الفرعيــة، وكــذلك إصــلاح هياكل وأداء عمل اﻷمانة العامة.
    Como los miembros saben, Nueva Zelandia participó de manera activa en las labores del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas mediante la función que mi predecesor, el Embajador Keating, desempeñó como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN وكما يعلم اﻷعضاء، شاركت نيوزيلندا مشاركة نشطة في عمل الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة من خلال الدور الذي اضطلع به سلفي، السفير كيتينغ، بوصفه نائبا مشاركا لرئيس الفريق.
    En el caso del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, los países miembros del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los 77 decidieron actuar de manera mancomunada a través del Comité Conjunto de Coordinación. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، فإن البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز وفي مجموعة اﻟ ٧٧، قررت أن تعمل معا من خلال لجنة التنسيق المشتركة.
    El Grupo de Trabajo de alto nivel sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas ha sido un elemento de ese proceso. UN والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة هو عنصر في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more