"المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • nivel del Consejo Económico y Social
        
    • nivel del ECOSOC
        
    La verdad de esta afirmación quedó confirmada por las conclusiones alcanzadas al final del segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social, que apoyamos y aprobamos. UN وصحة هذا القول تؤكدها الاستنتاجات التي تم الخلوص اليها في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهي استنتاجات تحظى بتأييدنا وموافقتنا.
    El segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social nos dio otra buena oportunidad para llevar a cabo un intercambio a fondo de opiniones. UN كما أتاح الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة حميدة أخرى ﻹجراء تبادل متعمق لﻵراء.
    4. Selección del tema para la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social UN اختيـــار موضــوع الجــزء الرفيــع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Esos resultados contribuirán a la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social y ayudarán a dar forma a su declaración ministerial. UN وستسهم هذه النواتج في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وستساعد على صوغ إعلانه الوزاري.
    Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social UN الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración Ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 2010, presentada por el Presidente del Consejo UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، المقدم من رئيس المجلس
    También fue invitada a participar en la serie de reuniones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN ودعيت اللجنة لحضور الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tal vez desee solicitar que esos órganos, organizaciones y programas presenten informes acerca de sus actividades en curso y, en ese sentido, quizás desee remitirse a las deliberaciones que tendrán lugar durante la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وقد ترغب في أن تطلب منها تقديم تقارير بشأن أنشطتها الجارية، كما قد ترغب، في هذا الصدد، في أن تشير إلى المناقشات التي ستجري في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Sobre esta base, iniciamos dos debates muy productivos a lo largo de este año: las Audiencias Mundiales sobre el Desarrollo y los debates del segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وعلى هذا اﻷساس، شاركنا في مناقشتين مثمرتين بدرجة عالية خلال السنة الحالية هما جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية، ومناقشات الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Hemos estudiado cuidadosamente el informe y expresamos nuestras opiniones sobre su primera parte en las sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN لقد درسنا هذا التقرير بإمعان، وعرضنا وجهات نظرنا حول الجزء اﻷول منه خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El informe del Secretario General, publicado en el contexto de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de este año, reveló una vez más que el rendimiento económico de la región de África fue lento en 1994. UN إن تقرير اﻷمين العام الذي صدر في سياق الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام قد بين مرة أخرى أن اﻷداء الاقتصادي للمنطقة الافريقية كان بطيئا متعثرا في ١٩٩٤.
    Esto se reconoció en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 2001 en Ginebra y también se destaca en el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta que hoy nos ocupa. UN وقد اعتُرف بذلك في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2001، المنعقد في جنيف، وهذا ما تأكد أيضا في تقرير الفريق العامل المخصص المعروض علينا اليوم.
    En la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social, celebrada en 2009, el Japón hizo una exposición sobre la salud a nivel mundial en la que abogaba por la aplicación de un enfoque general y la participación de una amplia gama de partes directamente interesadas. UN وأفاد أن اليابان قدمت في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 عرضا طوعيا وطنيا عن الصحة العالمية طالبت فيه باتباع نهج شامل واشتراك مجموعة واسعة من الجهات المعنية.
    4. Perspectiva de administración pública sobre el tema del examen ministerial anual de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN 4 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El tema del examen ministerial anual de 2009 de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social es la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial. UN سيكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي.
    El tema del examen ministerial anual de 2010 de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social es la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN سيكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    El período de sesiones también se celebró en dos partes: cuatro días a nivel de altos funcionarios y una serie de sesiones a nivel ministerial, de tres días de duración, como parte de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وعُقد الاجتماع أيضا في جزأين: أربعة أيام على مستوى كبار المسؤولين وجزء وزاري مدته ثلاثة أيام في إطار الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por último, mi delegación apoya el proyecto de resolución que estamos considerando, el cual sugiere, entre otras cosas, que estos temas fundamentales que hemos debatido extensamente en estos últimos días sean examinados de nuevo en el segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social el año próximo. UN أخيرا، يؤيد وفد بلدي مشروع القرار المعروض علينا، والذي يقترح، في جملة أمور، أن تناقش هذه المسائل الحاسمـــة التي ناقشناهـــا في اﻷيـــام القليلة الماضية، بمزيد من التفصيل في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل.
    15. El segmento de alto nivel del Consejo Económico y Social de 1995 relativo al tema de las drogas proporcionará una valiosa oportunidad de evaluar los esfuerzos internacionales de la lucha contra los estupefacientes y de orientar sus actividades futuras. UN ١٥ - وختم كلامه بقوله إن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥ ستتيح فرصة قيﱢمة لتقييم الجهود الدولية لمراقبة المخدرات وتوجيه اﻷنشطة المقبلة.
    Deben continuarse las deliberaciones sobre las modalidades de interacción entre esas instituciones. El diálogo sobre políticas en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de este año ha sido muy útil. UN وفي هذا الصدد، يجب مواصلة المناقشات بشأن طرائق التفاعل فيما بين هذه المؤسسات والواقع أن الحوار المتعلق بالسياسة العامة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام كان مفيدا للغاية.
    Además, la serie de sesiones de alto nivel del ECOSOC, que el año que viene se dedicará a la función de las Naciones Unidas en apoyo a la labor de desarrollo duradero de África, debería enriquecer el debate e inscribirse en la elaboración de un nuevo marco de cooperación de la Organización que sustituya al UN-NADAF. UN وعلاوة على ذلك، لا شك أن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل، الذي سيكرس لبحث دور الأمم المتحدة في دعم التنمية المستدامة في أفريقيا، سيثري المناقشات وسيجري في سياق استحداث إطار جديد للتعاون من جانب المنظمة ليكون بديلا عن برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more