"المستوى من دورته الموضوعية لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • nivel del período de sesiones sustantivo de
        
    6. Acoge con beneplácito la decisión 1998/298 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo decidió dedicar la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1999 al adelanto de la mujer; UN ٦ - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٨، الذي قرر المجلس بموجبه تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنهوض بالمرأة؛
    6. Acoge con beneplácito la decisión 1998/298 del Consejo Económico y Social, de 5 de agosto de 1998, en la que el Consejo decidió dedicar la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1999 al adelanto de la mujer; UN ٦ - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٨، المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ الذي قرر المجلس بموجبه تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنهوض بالمرأة؛
    Recordando además los párrafos pertinentes de la Declaración Ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo Económico y Social, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2007()،
    La organización asistió a la Feria de la Innovación organizada por el Consejo Económico y Social durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo, para explicar su programa de voluntariado y los esfuerzos que realiza para abordar las situaciones de salud pública de emergencia. UN حضرت المؤسسة معرض الابتكارات الذي نظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009، وذلك لشرح برنامجها التطوعي وما تبذله من جهود للتصدي لحالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة.
    Estamos en el lugar y el momento apropiados para rendir homenaje al Consejo Económico y Social y a su Presidente, el Embajador Kamal, del Pakistán, por las consultas fructíferas llevadas a cabo en julio pasado en Ginebra, en oportunidad de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1995 del órgano citado. UN هذا هو الوقت المناسب والمكان الملائم لﻹشادة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيسه السفير كمال ممثل باكستان للمشاورات المثمرة التي نظمها في تموز/يوليه الماضي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    El tema de su serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1999 fue “La función del empleo y el trabajo en la erradicación de la pobreza: la potenciación y el adelanto de la mujer”. UN وكان موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ هو " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: تمكين المرأة والنهوض بها " .
    En la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2002 del Consejo Económico y Social se examinó la cuestión de " La contribución del desarrollo de los recursos humanos, en particular en el ámbito de la salud y la educación, al proceso de desarrollo " . UN 10 - نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2002 في موضوع " مساهمة تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك مجالا الصحة والتعليم، في عملية التنمية " .
    Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 sobre el tema `Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer ' , UN " وإذ يؤكد من جديد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 في موضوع ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``،
    Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 sobre el tema `Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer ' , UN " وإذ يؤكد من جديد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 في موضوع ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``،
    En vista de lo anterior y de las propuestas formuladas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, se sugiere que el Consejo adopte, en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1997, el tema " el entorno propicio a nivel nacional e internacional " . UN ٦ - وفي ضوء ما ورد أعلاه، والمقترحات التي قدمتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، يقترح أن يتناول المجلس الموضوع التالي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧: " البيئة الوطنية والدولية المواتية " .
    4. Acoge con satisfacción la Declaración del Milenio9, la declaración ministerial aprobada por el Consejo Económico y Social en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 200010 y el Informe del Milenio del Secretario General11, en los que se indica claramente que la cuestión de la información y las comunicaciones da lugar a grandes esperanzas y plantea graves preocupaciones; UN 4 - ترحب بالإعلان بشأن الألفية()، والإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2000()، وتقرير الأمين العام بشأن الألفية()، والتي تدل بوضوح على أن هناك قدرا كبيرا من الأمل والاهتمام في مجال الإعلام والاتصالات؛
    En su 28ª sesión, celebrada el 5 de junio de 2008, el Comité tomó nota de las solicitudes presentadas por 44 organizaciones no gubernamentales que deseaban hacer uso de la palabra en el Consejo Económico y Social en la siguiente serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2008 (véase E/2008/82). UN 80 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 28، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2008، بالطلبات التي قدمتها 44 منظمة لكي يستمع إليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2008 (انظر E/2008/82)():
    En su 27ª sesión, celebrada el 22 de mayo de 2009, el Comité tomó nota de las solicitudes presentadas por 32 organizaciones que deseaban hacer uso de la palabra ante el Consejo en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2009 (véase E/C.2/2009/CRP.14). UN 46 - في الجلسة 27، المعقودة في 22 أيار/مايو 2009، أحاطت اللجنة علما بالطلبات المقدمة من 32 منظمة للإدلاء ببيانات أمام المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2009 (انظر E/C.2/2009/CRP.14)().
    Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " , UN وإذ يؤكد من جديد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``()،
    Reafirmando la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " UN وإذ يعيد تأكيد الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة``(
    , a la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 1995 del Consejo Económico y Social dedicada al examen del desarrollo de África, incluida la aplicación del Nuevo Programa y el resumen hecho por el Presidente del Consejo del debate que tuvo lugar durante la serie de sesiones de alto nivelVéase A/50/3, cap. II. UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥)٤( إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، المكرس للنظر في التنمية في أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ البرنامج الجديد، والموجز الذي قدمه رئيس المجلس للمناقشة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى)٥(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more