"المستويين الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • nivel II
        
    • categorías II
        
    • niveles II
        
    • los niveles secundario
        
    • categoría II como
        
    • los niveles segundo
        
    • secundario y terciario
        
    Elaboración de módulos normalizados genéricos de capacitación de nivel II y III mediante seminarios regionales UN استحداث عناصر تدريبية موحدة من المستويين الثاني والثالث من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية
    Evacuaciones médicas Casos remitidos a hospitales de nivel II y III después de un reconocimiento básico UN موعدا طبيا أحيلت إلى مستشفيات المستويين الثاني والثالث عقب الفحص المبدئي
    Por ejemplo, ha sido particularmente difícil conseguir unidades de aviación y hospitales de nivel II y III. UN فقد ثبت، مثلا، أن وحدات الطيران ومستشفيات المستويين الثاني والثالث يصعب للغاية الحصول عليها.
    Reembolso propuesto por concepto de instalaciones médicas de categorías II y III UN السداد المقترح لتكاليف الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث
    Anexo III.B.1 Reembolso propuesto por concepto de instalaciones médicas de categorías II y III UN الثالث - باء - 1 السداد المقترح لتكاليف الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث
    Sin embargo, en los niveles II y III la dosis parece variar de 0,02 a 0,2 mSv. UN غير أنه يبدو، بالنسبة لبلدان المستويين الثاني والثالث، أن المدى يمتد من نحو ٠,٠٢ مليسيفيرت إلى ٠,٢ مليسيفيرت.
    casos remitidos a hospitales de nivel II y III después de un reconocimiento básico UN موعدا طبيا أحيلت إلى مستشفيات المستويين الثاني والثالث عقب الفحص المبدئي
    Los elementos instrumentales necesarios serían, entre otros, una unidad de transporte aéreo con capacidad para transportar una compañía, un elemento de transporte, unidades de ingenieros, una unidad marítima, una unidad médica de nivel II y otra de nivel III, una unidad de policía militar y un destacamento de fuerzas especiales. UN ومن العناصر اللازمة، وحدة نقل جوي قادرة على نقل سرية؛ وعنصر نقل؛ ووحدات مهندسين؛ ووحدة بحرية؛ ووحدة طبية من المستويين الثاني والثالث؛ ووحدة شرطة عسكرية؛ وفرقة قوات خاصة.
    En consecuencia, la Misión depende de los servicios médicos de nivel II y III de la Fuerza de Kosovo, según la capacidad disponible en las instalaciones médicas de la Fuerza. UN ونتيجة لذلك، تعتمد البعثة على قوة كوسوفو للحصول على الخدمات الطبية من المستويين الثاني والثالث، حسبما يتوفر في المرافق الطبية للقوة من طاقة استيعابية.
    :: Mantenimiento de medidas de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 localidades UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين
    :: Mantenimiento de medidas de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 emplazamientos UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث في موقعين
    Actualmente hay más de 226 centros médicos de nivel I de las Naciones Unidas y clínicas de los contingentes militares y 20 hospitales de nivel II y III en las misiones sobre el terreno. UN وتضم البعثات الميدانية حاليا أكثر من 226 مستوصفا تابعا للأمم المتحدة وللوحدات العسكرية لتقديم المشورة الطبية من المستوى الأول و20 مستشفىً من المستويين الثاني والثالث.
    Mantenimiento de dispositivos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 emplazamientos UN مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين
    2. Reembolso propuesto por concepto de instalaciones médicas de categorías II y III UN 2 - السداد المقترح للهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث
    Las instalaciones médicas de las categorías II y III suelen montarse en tiendas de campaña durante el despliegue inicial. UN 113 - تقام الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث عادة في الخيام خلال المرحلة الأولى من الانتشار.
    Las instalaciones médicas de las categorías II y III suelen montarse en tiendas de campaña durante el despliegue inicial. UN 1 - تقام الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث عادة في الخيام عند نشرها.
    Sin embargo, en los niveles II y III la dosis parece variar de 0,02 a 0,2 mSv. UN غير أنه يبدو، بالنسبة لبلدان المستويين الثاني والثالث، أن النطاق يمتد من نحو ٠,٠٢ مليسيفيرت إلى ٠,٢ مليسيفيرت.
    La base de datos permite llevar a cabo estudios más detallados de niveles II y III. UN وتوفر قاعدة البيانات اﻷساس اللازم لعمليات المسح اﻷكثر تفصيلا على المستويين الثاني والثالث.
    Las empresas de los niveles II y III se consideran PYMES. UN وتُعتبر مؤسسات المستويين الثاني والثالث مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم.
    Sin embargo, no se ha procedido a una reasignación suficiente de recursos de los niveles secundario o terciario hacia el nivel primario de la atención de salud o la educación básica. UN ومع ذلك، لم تجر إعادة تخصيص الموارد من المستويين الثاني أو الثالث الى الرعاية اﻷولية في الصحة أو التعليم اﻷساسي إلا بقدر ضئيل.
    Se aplicará una tasa combinada de autonomía logística de las categorías II y III de 35,36 dólares, y el cálculo del reembolso se basará en el número real de efectivos de los contingentes asignados a la instalación de categoría III, tanto para la atención médica de la categoría II como de la categoría III. UN ويستخدم معدل الاكتفاء الذاتي المجمَّع للمستويين الثاني والثالث البالغ 35.36 دولار ويكون حساب المبالغ التي يتعيَّن سدادها مستنداً إلى قوام القوات الفعلي للوحدات المُلحَقَة بالمرفق الطبي من المستوى الثالث بالنسبة للرعاية الطبية من المستويين الثاني والثالث().
    De hecho, la disparidad en la matrícula en los niveles segundo y tercero es ahora favorable a las mujeres en muchos países. UN وفي الحقيقة، أصبح الفرق في الانتساب في المستويين الثاني والثالث لصالح اﻹناث اﻵن في كثير من البلدان.
    Un total de 11.356 refugiadas y 7.976 refugiados fueron remitidos a servicios externos de atención de la salud de carácter secundario y terciario. UN وتمت إحالة ما مجموعه 356 11 من اللاجئات و 976 7 من اللاجئين إلى خدمات الرعاية الصحية الخارجية من المستويين الثاني والثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more