"المسجلة في البيانات المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • registrados en los estados financieros
        
    • consignados en los estados financieros
        
    • registradas en los estados financieros
        
    • consignadas en los estados financieros
        
    • registrado en los estados financieros
        
    • contabilizados en los estados financieros
        
    • infravalorados en los estados financieros
        
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدتها المنظمة للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN ويشمل هذا تقييما للنفقات المسجلة في البيانات المالية وهل جرى تحملها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وللإيرادات والنفقات وهل صنفت وسجلت بشكل سليم وفقا للنظام المالي للأونروا.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN واشتمل ذلك على تقييم بشأن ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد تم تبويبها وتسجيلها على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    La diferencia de 19,2 millones de dólares correspondía a gastos consignados en los estados financieros pero que todavía no habían justificado los asociados en la ejecución de proyectos; esa cifra comprendía 14,2 millones de dólares de saldos pendientes correspondientes a proyectos que se habían prorrogado. UN ويمثل الفرق بين المبلغين، وهو 19.2 مليون دولار، النفقات المسجلة في البيانات المالية لعام 2006، التي لم يبررها الشركاء المنفذون بعد، وتشمل 14.2 مليون دولار للأرصدة غير المسددة لمشاريع جرى تمديدها.
    En efecto, las pérdidas cambiarias registradas en los estados financieros de 2001 en relación con las promesas de contribuciones representaron 12,4 millones de dólares. UN ومثال ذلك أن الخسائر المسجلة في البيانات المالية لسنة 2001 من جراء أسعار صرف التبرعات المعلنة بلغت 12.4 مليون دولار.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وشمل هذا إجراء تقييم لمعرفة ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدت للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة وما إذا كان تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها قد جرى على نحو سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتتضمن هذه المراجعة تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدت لأجل الوفاء بالأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت على النحو الملائم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وشمل ذلك إجراء تقييم بشأن ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صرفت في الأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت على نحو سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وشمل ذلك إجراء تقييم لمعرفة ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كان تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها قد جرى على نحو سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتتضمن هذه المراجعة تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تُكبدت لأجل الوفاء بالأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت على النحو الملائم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وانطوى ذلك على إجراء تقييم بشأن ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صرفت للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت على نحو سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. UN وشمل ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد تم تبويبها وتسجيلها على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وشمل ذلك إجراء تقييم لمعرفة ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كان تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها قد جرى على نحو سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كان قد تم تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها على نحو سليم وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة.
    En los resultados del proceso de certificación de la auditoría de 2011 correspondiente a los gastos de los asociados en la ejecución no se ha observado ningún problema o ajuste significativo respecto de los gastos registrados en los estados financieros. UN لم تحدد نتائج عملية التصديق على مراجعة الحسابات المتعلقة بنفقات الشركاء المنفذين وجود أي مسائل أو تعديلات جوهرية على النفقات المسجلة في البيانات المالية.
    La auditoría incluía evaluar si los gastos consignados en los estados financieros se habían realizado para los fines aprobados por los órganos rectores y si los ingresos y gastos se habían clasificado y consignado correctamente con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN واشتمل ذلك على تقييم بشأن ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد تم تبويبها وتسجيلها على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Ello suponía determinar si los gastos consignados en los estados financieros se habían efectuado para los fines aprobados por el órgano rector y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y asentados de conformidad con el reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la UNOPS. UN وشمل ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، ولما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بشكل سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Ello incluía determinar si los gastos consignados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y asentados de conformidad con el reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada de la UNOPS. UN وشمل ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، ولما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بشكل سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    En efecto, las pérdidas cambiarias registradas en los estados financieros de 2001 en relación con las promesas de contribuciones representaron 12,4 millones de dólares. UN ومثال ذلك أن الخسائر المسجلة في البيانات المالية لسنة 2001 من جراء أسعار صرف التبرعات المعلنة بلغت 12.4 مليون دولار.
    El Grupo considera que esta cantidad corresponde al elemento " subsidios especiales " de las pérdidas extraordinarias consignadas en los estados financieros verificados de la AOC correspondientes al período del 1º de enero al 31 de diciembre de 1991. UN ويرى الفريق أن هذا المبلغ يقابل عنصر " البدل الخاص " في الخسائر غير العادية المسجلة في البيانات المالية المراجعة للشركة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    El saldo de caja de los estados financieros podría ser erróneo, pues el efectivo registrado en los estados financieros del UNIFEM podría no existir. UN وقد يكون هناك خطأ في رصيد النقدية في البيانات المالية حيث أن النقدية المسجلة في البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قد لا تكون موجودة.
    Sin embargo, la Junta sugiere que la Administración considere la posibilidad de reducir el plazo máximo de seis meses para la presentación de los certificados de comprobación de cuentas a fin de permitir la confirmación de los gastos pertinentes contabilizados en los estados financieros. UN غير أن المجلس يقترح أن تنظر اﻹدارة في المزيد من التشدد بالنسبة لﻹطار الزمني المحدد بستة أشهر لتقديم شهادات مراجعة الحسابات من أجل تمكين التثبت من النفقات ذات الصلة المسجلة في البيانات المالية.
    En cuanto a la segunda recomendación, la Junta advirtió que los bienes no fungibles seguían estando infravalorados en los estados financieros de 2001, en los que figuraba un valor de adquisición de 252,4 millones de dólares y un valor amortizado de 43,5 millones de dólares. UN وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار البخس في القيمة المسجلة في البيانات المالية لسنة 2001 للممتلكات اللامستهلكة، حيث سُجل 252.4 مليون دولار للقيمة المقتناة و 43.5 مليون دولار للقيمة المستهلكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more