Al ser nombrado, cada funcionario, recibirá una carta de nombramiento firmada por el Secretario o el Fiscal, según corresponda, o por un funcionario que actúe en nombre del Secretario o del Fiscal. | UN | ويتلقى كل موظف عند تعيينه عقد عمل موقعا من المسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أو من أحد المسؤولين باسم المسجل أو المدعي العام. البند 4/2 |
Al ser nombrado, cada funcionario, incluidos los funcionarios públicos nacionales en régimen de adscripción, recibirá una carta de nombramiento firmada por el Secretario o el Fiscal, según corresponda, o por un funcionario que actúe en nombre del Secretario o del Fiscal. | UN | ويتلقى كل موظف، بما في ذلك الموظف المعار من هيئة حكومية، عند تعيينه عقد عمل موقعا من المسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أو من أحد المسؤولين باسم المسجل أو المدعي العام. البند 4/2 |
b) Los funcionarios de la Corte deberán suscribir por escrito la siguiente declaración en presencia del Secretario o del Fiscal, según corresponda, o de un representante autorizado del Secretario o del Fiscal, de acuerdo con el artículo 6 de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la Corte: | UN | (ب) يتعهد موظفو المحكمة كتابة بما يلي بحضور المسجل أو المدعي العام، حسب المقـــــام المناسب، أو موظف يخول له المسجل أو المدعي العام تمثيله في هذا الشأن، وفقا للقاعدة 6 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: |
b) Los funcionarios de la Corte deberán suscribir por escrito la siguiente declaración en presencia del Secretario o del Fiscal, según corresponda, o de un representante autorizado del Secretario o del Fiscal, de acuerdo con el artículo 6 de las Reglas de Procedimiento y Prueba de la Corte: | UN | (ب) يتعهد موظفو المحكمة كتابة بما يلي بحضور المسجل أو المدعي العام، حسب المقـــــام المناسب، أو موظف يخول له المسجل أو المدعي العام تمثيله في هذا الشأن، وفقا للقاعدة 6 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: |