"المسحورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Encantado
        
    • Encantadas
        
    • conductos
        
    • cielo raso
        
    • encantados
        
    • mágico para
        
    Anoche, tus hijos han ido volando en tu coche Encantado hasta Surrey. Open Subtitles لقد طار ابناؤك بسيارتك المسحورة حتى سواري وعادوا الليلة الفائتة
    Anoche, tus hijos han ido volando en tu coche Encantado hasta Surrey. Open Subtitles لقد طار ابناؤك بسيارتك المسحورة حتى سواري وعادوا الليلة الفائتة
    Ahora, quién quiere pasar por el bosque Encantado de vuelta a casa ¿eh? Open Subtitles الآن، من يريد أن يتوقف في الغابة المسحورة أثناء عودتنا للبيت؟
    Irse no es sensato. El Bosque Encantado no está como lo recuerdas. Open Subtitles الرحيل ليس أمراً حكيماً لمْ تعد الغابة المسحورة كما تتذكّرينها
    Que lo que vi en las Encantadas era la horrible e ineludible verdad. Open Subtitles ما جعلنى أراه على الجزر المسحورة كان الحقيقة المروعة التى لا مفر منها
    En el Bosque Encantado, cuando nace alguien de la nobleza, se suele anunciar el nombre en la ceremonia de coronación. Open Subtitles ،في ما مضى في الغابة المسحورة ،حينمَا يولّد أي طفلٍ ملكَي تعلنيّن إسمهُ عادةً في حفل التتويج
    La persiguieron, la capturaron y la obligaron a llevarlos al tesoro más mágico, el espejo Encantado de Incanta. Open Subtitles طاردوها, واسروها و اجبروها على ان تقودهم الى اكثر الكنوز سحرا. مرآة انكنتا المسحورة.
    Envió a todo el mundo del bosque Encantado para aquí. Open Subtitles لقد أرسلت الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا.
    ¿Qué parte del bosque Encantado es esta? Open Subtitles أيّ جزء من الغابة المسحورة هذا؟
    Nada como una brisa atravesando mi bosque Encantado. Open Subtitles لا شيء يُضاهي نسمة هواء على غابتي المسحورة
    La Reina malvada envió a todo el mundo del bosque Encantado aquí. Open Subtitles أرسلت الملكة الشرّيرة الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا.
    Es el último árbol Encantado en todo el reino. Open Subtitles إنّها الشجرة المسحورة الأخيرة في المملكة بأسرها.
    Que todo el mundo sepa que el Bosque Encantado todavía existe. Open Subtitles أنْ يعرف الجميع أنّ الغابة المسحورة ما تزال موجودة
    El Bosque Encantado, nuestra tierra ¿aún existe? Open Subtitles الغابة المسحورة. أرضنا أما زالت موجودة؟
    Y volver al Bosque Encantado. Por eso no me lo dijeron. Open Subtitles للعودة إلى الغابة المسحورة هذا هو السبب الحقيقيّ لعدم إخباري
    ¿Quieren usar los frijoles para volver al Bosque Encantado? Open Subtitles تريدون استخدام الفاصولياء للعودة إلى الغابة المسحورة
    Digo, si hubiera una forma de volver al Bosque Encantado. Open Subtitles أعني إنْ كانت هناك طريقة للعودة إلى الغابة المسحورة
    Y cuando lo demostremos, todos volveremos al Bosque Encantado. Open Subtitles و عندما نثبت ذلك، نستطيع العودة جميعاً إلى الغابة المسحورة
    Pero no hacía falta venir a las Encantadas para averiguarlo, ¿o sí? Open Subtitles لم نكن بحاجة أن نحضر إلى الجزر المسحورة لكى نكتشف ذلك ،أليس كذلك ؟
    Después de 25 años, hay que pintar los techos de las salas Spence en las plantas primera, segunda y tercera del edificio E y, en particular, hay que sustituir por razones higiénicas los falsos techos y los conductos de ventilación con aislamiento de fibra de cristal; UN بعد ٢٥ عاما، أصبحت اﻷسقف في قاعات اسبنس في الطابق اﻷول والثاني والثالث من المبنى " E " بحاجة إلى الطلاء، وبخاصة ينبغي استبدال اﻷسقف المسحورة ومسالك التهوية المعزولة باﻷلياف الزجاجية وذلك ﻷسباب صحية؛
    Si alcanzas la caverna de los árboles encantados, toca con este talismán el árbol que está en el medio. Open Subtitles إذا أنت وصلت لكهف الأشجار المسحورة قم بلمس الشجرة المتوسطة بهذه التعويذة
    Creí que habías usado un yelmo mágico para liderar a tus tropas. Open Subtitles خلتك استخدمت الخوذة المسحورة لقيادة جنودك إلى المعركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more