viajaba por el territorio, no hacía nada, vendía armas, pero nadie las compraba. | Open Subtitles | ولم يكن يفعل شيئاً كان يبيع المسدسات ولم يكن أحد يشتريها |
No puede imitar máquinas complejas. Las armas y los explosivos tienen componentes químicos. | Open Subtitles | لا يتشكل فى آلات معقدة المسدسات و المتفجرات بها بعض الكيماويات |
Medallas en el pecho, disciplina, armas, tanques... | Open Subtitles | النياشين على الصدر, النظام المسدسات والدبابات |
Ametralladoras Metralletas, incluso todas las pistolas automáticas | UN | رشاشات صغيرة، وتشمل جميع المسدسات الآلية |
Conocías las entradas y salidas de las pistolas de grapas en cirugía. | Open Subtitles | لقد كنت تعلمين المسدسات الداخلة و الخارجة من غرفة العمليات |
Pero mi novio se muda aquí y él no aprueba el uso de armas. | Open Subtitles | إنه فقط صديقي سينتقل للعيش هنا، وهو نوعاً ما لايصدق باأمور المسدسات. |
Mover armas de mano por la costa hasta que la ATF desaparezca. | Open Subtitles | سنسحب المسدسات اليدوية إلى الساحل حتى تهدأ أمور العملاء الخاصين |
Una Mac-10 puede disparar 50 balas en algunos segundos, pero es una de las armas menos precisas en manos de un novato. | Open Subtitles | مسدس ماك 1 يمكن أن يطلق خمسون رصاصة في ثواني ولكنه أحد أقل المسدسات دقة خصوصاً في أيدي الهواة |
Espero que mis primos no lo lleven a montar a caballo o a disparar armas. | Open Subtitles | أرجو أن لا يأخذه أولاد عمه لركوب الخيول أو لإطلاق النار من المسدسات |
Tenían estas pequeñas armas brillantes, y ellos hicieron disparos de advertencia en el techo. | Open Subtitles | كانت بحوزتهم تلك المسدسات الصغيرة اللامعة وضربو رصاصات تحذير في سقف الغرفة |
Los avances son exiguos, especialmente si se considera que el número de armas en manos de particulares es estimada por el Ministerio Público en cerca de 250.000. | UN | والتقدم المحرز في هذا المجال قليـل، خاصـة وأن تقـديرات النيابـة العامـة تشـير إلى أن عدد المسدسات التي يحملها أفراد يبلغ حوالي ٠٠٠ ٢٥٠. |
Las armas que causan mayor preocupación son, entre otras, los revólveres, los fusiles de asalto y las armas de fabricación casera. | UN | واﻷسلحة اﻷكثر إثارة للقلق هي المسدسات وبنادق الهجوم واﻷسلحة النارية المنزلية الصنع، ضمن أسلحة أخرى. |
Durante ese período también se produjeron agresiones con armas de fuego contra las fuerzas de seguridad y el público. | UN | واستخدمت خلال هذه الفترة المسدسات أيضا للاعتداء على قوات اﻷمن والجمهور. |
Amapolas equivalen pistolas. Ranúculos equivalen a revólveres. | Open Subtitles | الخشخاش مقابل الطلقات القرنفل مقابل المسدسات |
Bueno, se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá, unas pocas mas grandes, envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. | Open Subtitles | حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً. |
Se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá... unas pocas mas grandes... envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. | Open Subtitles | حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً. |
i) revólveres y pistolas automáticas; | UN | ' ١` المسدسات العادية والمسدسات الذاتية التحميل؛ |
i) revólveres y pistolas automáticas; | UN | `١` المسدسات العادية والمسدسات ذاتية التحميل؛ |
Ametralladora: Es un arma de fuego rápida y automática, que puede producir daños cuantiosos, superiores a los que causan las pistolas y los rifles. | UN | المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق. |
Sr. Allen, a favor del viento. Póngame de lado a distancia de pistola. | Open Subtitles | مستر الين اجعلنا مع اتجاة الريح اجعلنى فى مرمى لاطلاق المسدسات |
vi. Comparecencia personal del solicitante ante el Magistrado de Distrito en caso de que se trate de una pistola o un revólver; y | UN | ' 6` مقابلة شخصية لمقدم الطلب مع مسؤول إصدار التراخيص بالمنطقة التابع لها في حالة المسدسات بأنواعها؛ |
Muy bien. ahora, hay policías armados afuera y tu tienes rehenes aquí dentro, ¿no? | Open Subtitles | حسنا , هنالك رجال الشرطة مع المسدسات بالخارج وانت هنا تحتجز الرهائن , اليس كذلك ؟ |