"المسدسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • armas
        
    • pistolas
        
    • pistola
        
    • revólveres
        
    • arma
        
    • revólver
        
    • armados
        
    • fusiles
        
    viajaba por el territorio, no hacía nada, vendía armas, pero nadie las compraba. Open Subtitles ولم يكن يفعل شيئاً كان يبيع المسدسات ولم يكن أحد يشتريها
    No puede imitar máquinas complejas. Las armas y los explosivos tienen componentes químicos. Open Subtitles لا يتشكل فى آلات معقدة المسدسات و المتفجرات بها بعض الكيماويات
    Medallas en el pecho, disciplina, armas, tanques... Open Subtitles النياشين على الصدر, النظام المسدسات والدبابات
    Ametralladoras Metralletas, incluso todas las pistolas automáticas UN رشاشات صغيرة، وتشمل جميع المسدسات الآلية
    Conocías las entradas y salidas de las pistolas de grapas en cirugía. Open Subtitles لقد كنت تعلمين المسدسات الداخلة و الخارجة من غرفة العمليات
    Pero mi novio se muda aquí y él no aprueba el uso de armas. Open Subtitles إنه فقط صديقي سينتقل للعيش هنا، وهو نوعاً ما لايصدق باأمور المسدسات.
    Mover armas de mano por la costa hasta que la ATF desaparezca. Open Subtitles سنسحب المسدسات اليدوية إلى الساحل حتى تهدأ أمور العملاء الخاصين
    Una Mac-10 puede disparar 50 balas en algunos segundos, pero es una de las armas menos precisas en manos de un novato. Open Subtitles مسدس ماك 1 يمكن أن يطلق خمسون رصاصة في ثواني ولكنه أحد أقل المسدسات دقة خصوصاً في أيدي الهواة
    Espero que mis primos no lo lleven a montar a caballo o a disparar armas. Open Subtitles أرجو أن لا يأخذه أولاد عمه لركوب الخيول أو لإطلاق النار من المسدسات
    Tenían estas pequeñas armas brillantes, y ellos hicieron disparos de advertencia en el techo. Open Subtitles كانت بحوزتهم تلك المسدسات الصغيرة اللامعة وضربو رصاصات تحذير في سقف الغرفة
    Los avances son exiguos, especialmente si se considera que el número de armas en manos de particulares es estimada por el Ministerio Público en cerca de 250.000. UN والتقدم المحرز في هذا المجال قليـل، خاصـة وأن تقـديرات النيابـة العامـة تشـير إلى أن عدد المسدسات التي يحملها أفراد يبلغ حوالي ٠٠٠ ٢٥٠.
    Las armas que causan mayor preocupación son, entre otras, los revólveres, los fusiles de asalto y las armas de fabricación casera. UN واﻷسلحة اﻷكثر إثارة للقلق هي المسدسات وبنادق الهجوم واﻷسلحة النارية المنزلية الصنع، ضمن أسلحة أخرى.
    Durante ese período también se produjeron agresiones con armas de fuego contra las fuerzas de seguridad y el público. UN واستخدمت خلال هذه الفترة المسدسات أيضا للاعتداء على قوات اﻷمن والجمهور.
    Amapolas equivalen pistolas. Ranúculos equivalen a revólveres. Open Subtitles الخشخاش مقابل الطلقات القرنفل مقابل المسدسات
    Bueno, se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá, unas pocas mas grandes, envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. Open Subtitles حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً.
    Se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá... unas pocas mas grandes... envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. Open Subtitles حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً.
    i) revólveres y pistolas automáticas; UN ' ١` المسدسات العادية والمسدسات الذاتية التحميل؛
    i) revólveres y pistolas automáticas; UN `١` المسدسات العادية والمسدسات ذاتية التحميل؛
    Ametralladora: Es un arma de fuego rápida y automática, que puede producir daños cuantiosos, superiores a los que causan las pistolas y los rifles. UN المدفع الرشاش: هو سلاح ناري سريع وذاتي الطلقات ومن شأنه إحداث أضرار بالغة تفوق الناتجة عن المسدسات والبنادق.
    Sr. Allen, a favor del viento. Póngame de lado a distancia de pistola. Open Subtitles مستر الين اجعلنا مع اتجاة الريح اجعلنى فى مرمى لاطلاق المسدسات
    vi. Comparecencia personal del solicitante ante el Magistrado de Distrito en caso de que se trate de una pistola o un revólver; y UN ' 6` مقابلة شخصية لمقدم الطلب مع مسؤول إصدار التراخيص بالمنطقة التابع لها في حالة المسدسات بأنواعها؛
    Muy bien. ahora, hay policías armados afuera y tu tienes rehenes aquí dentro, ¿no? Open Subtitles حسنا , هنالك رجال الشرطة مع المسدسات بالخارج وانت هنا تحتجز الرهائن , اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more