Con la frecuencia con que ella lo hace la pobre criatura pensará que vomitar y sangrar son ejercicios aeróbicos. | Open Subtitles | مع أنها تردد دوما الطفله المسكينه تعتقد بان هذه هي البدايه وتتم الحرق في تمرينات الايروبيك. |
Difamada por la lglesia en el año 591 d. de C., la pobre. | Open Subtitles | قامت الكنيسه بتشويه سمعة تلك المسكينه فى عام 591 بعد الميلاد |
pobre S. nadie le dijo que ésta sería una película de terror. | Open Subtitles | المسكينه إس، لم يخبرها أحد أن الفيلم سيكون فيلم رعب |
Tu trasero blanco lleno de granos subiendo y bajando entre los escobillones y trapeadores, metiéndosela a esa pobre chica. | Open Subtitles | مؤخرتك البيضاء المليئة بالبثور ترتد من الأعلى إلى الأسفل بين المكانس والمماسح تصدم بتلك الفتاه المسكينه |
- pobrecita. - Estoy acostumbrada. | Open Subtitles | يا ايتها المسكينه لقد اعتدت على هذا |
Imagina que tuviste piedad de tu pobre prima exiliada y la has provisto de asilo, y tu buena reina ni sabía que estaba aquí. | Open Subtitles | تخيلي بأنكِ قد شفقتِ على أبنة عمكِ المنفيه وقد وفرتِ لها ملجاً,وبأن ملكتكِ المسكينه لم تعرف يوماً بأنها كانت هنا. |
Mi pobre niñita. Parece simplemente horrible. | Open Subtitles | آه يا طفلتى المسكينه انه يبدو ببساطة فظيعا |
Todo eso que, pobre de mí, no sé hacer en absoluto. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التى لا أستطيع أنا المسكينه أن أقوم بها أطلاقا |
Esta intentando culpar a la pobre criada. | Open Subtitles | إنه يحاول إلقاء اللائمه .على عاتق هذه الفتاه الخادمه المسكينه |
pobre Edith... mira cómo está. | Open Subtitles | . ايديث المسكينه . سنعود بإقرب وقت لا تقلقي |
No deberías hablar de esa forma sobre esa pobre niña. | Open Subtitles | لا تتكلم عن الفتاه المسكينه بهذه الطريقه |
Jack, la pobre muchacha ha recibido la sangre de dos hombres. | Open Subtitles | تلك البنت المسكينه يوجد لديها دماء رجلين بداخلها |
Ay, pobre Jane. ¡No pienso que debería culpar a la pobre Jane para nada! | Open Subtitles | مسكينة جين, لاأريدك أن تظنى أنى ألوم جين المسكينه |
¡Qué cosas horribles que suceden. ¿Pueden imaginarse a la pobre Sra. Crane, Confinada en una celda? | Open Subtitles | يا لها من أمر مريع.هل يمكنك أن تتخيل المسكينه السيده كرين محبوسه في السجن؟ |
Dicen que se cargaron a la pobre Martha, que la vieron desangrarse hasta perder el sentido y luego la degollaron. | Open Subtitles | يٌقال أنهم ثبتوا "مارثا" المسكينه و ظلوا يشاهدوها و هي تنزف حتي الموت و بعد ذلك ذبحوها |
Como cuando miré a la pobre Mary. | Open Subtitles | مثلا حين رايت الراحله مارى المسكينه. |
Bien, aparentemente a la pobre Pam Anderson le han sacado sus siliconas... y se las han vuelto a poner tantas veces, que toda su pecho esta colapsando. | Open Subtitles | حسنا , الواضح ان المسكينه باميلا اندرسون قد خلعت جميع ملابسها هنا ويعود ذلك الى انها فقدت جميع ملابس صدرها .. |
La pobre chica ni siquiera sabe que la han secuestrado | Open Subtitles | الفتاه المسكينه لاتعلم حتى باننا مختطفينها |
Y pensé: "Bueno, esa pobre mujer ha pasado por tanto". | Open Subtitles | وأنا اعتقدت, حسنا هذه المرأه المسكينه قد رأت الكثير. |
pobrecita, no estás del todo crecida aún. | Open Subtitles | يالى الفتاه المسكينه انها لم تكبر بعد |
Me trajeron aquí como una obra de caridad de unas personas, que se complacían pensando en su generosidad con los pobres niños huérfanos. | Open Subtitles | لقد تمت تربيتي كأداة لأهداف الآخرين الخيرية. كان يمتعهم التفكير في مدى لطفهم للطفله المسكينه اليتيمة. |
Esta pobrecilla no tiene tus años de experiencia. | Open Subtitles | هذه الفتاة المسكينه لا تمتلك سنوات الخبره الخاصه بك |