Los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Las primeras situaciones de emergencia a nivel de todo el sistema se declararon respecto de la situación humanitaria en la República Árabe Siria, el tifón Haiyan en Filipinas y el conflicto armado en la República Centroafricana. | UN | وأُعلن عن أولى حالات تفعيل نظام الطوارئ على نطاق المنظومة في ما يتعلق بالحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية، وإعصار هايان في الفلبين، والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
25. Reitera su exhortación a todas las partes en el conflicto armado en la República Centroafricana a que colaboren con la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados y la Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos; | UN | 25 - يكرر دعوته إلى جميع أطراف النزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى للعمل مع الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع؛ |
Informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
En su 31ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/AC.51/2011/5). | UN | واعتمد الفريق العامل في جلسته 31، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2011، استنتاجاته بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/AC.51/2011/5). |
En su 20ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 2009, el Grupo de Trabajo examinó un informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/2009/66), que fue presentado por el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | 1 - في الاجتماع العشرين للفريق العامل، المعقود في 24 شباط/فبراير 2009، نظر الفريق في تقرير مقدّم من الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2008/66) عرضه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
c) Los niños y los conflictos armados. La Comisión de Consolidación de la Paz tratará de mantenerse al tanto del cumplimiento de las recomendaciones pertinentes del informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana y mantendrá contactos al respecto con el Representante Especial del Secretario General y el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad. | UN | (ج) الأطفال والنزاع المسلح - ستسعى اللجنة إلى مواكبة تنفيذ التوصيات ذات الصلة من تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى التحاور بهذا الشأن مع الممثلة الخاصة للأمين العام والعمل مع الفريق العامل التابع لمجلس الأمن. |
En su 30ª sesión, celebrada el 2 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el segundo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/2011/241), que abarcaba el período comprendido entre diciembre de 2008 y diciembre de 2010. | UN | قام الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 30، المعقودة في 2 أيار/مايو 2011، بدراسة التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241)، الذي يغطي الفترة من كانون الأول/ ديسمبر 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2011. |
a) Expresando profunda preocupación por las violaciones y los abusos que se siguen cometiendo contra los niños en la República Centroafricana e instándolos a que pongan en práctica de inmediato las conclusiones previas del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/AC.51/2009/2); | UN | (أ) يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة بحق الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى ويحثها على التنفيذ الفوري للاستنتاجات السابقة للفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/AC.51/2009/2)؛ |
En la 37ª sesión, la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados informó a su vez al Grupo de Trabajo acerca de la situación de los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana y Malí, y la Directora Ejecutiva Adjunta del UNICEF presentó la nota horizontal mundial correspondiente a noviembre y diciembre de 2012. | UN | 16 - وخلال الجلسة السابعة والثلاثين، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أيضا إحاطة إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي، وعرضت نائبة المدير التنفيذي لليونيسيف المذكرة الأفقية الشاملة لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012. |
25. Reitera su exhortación a todas las partes en el conflicto armado en la República Centroafricana a que colaboren con la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados y la Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos; | UN | 25 - يكرر دعوته إلى جميع أطراف النزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى للعمل مع الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع؛ |
En su 20ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 2009, el Grupo de Trabajo trató el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana (S/2009/66). | UN | 24 - خلال الجلسة العشرين، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2009، ناقش الفريق العامل تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2009/66). |
El 24 de febrero de 2009, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados establecido en virtud de la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad examinó el informe del Secretario General sobre los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana (S/2009/66). | UN | في 24 شباط/فبراير 2009، درس الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2009/66). |
El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad y se presenta al Consejo y su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados como primer informe sobre la situación de los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana. | UN | أعدّ هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ويقدَّم إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح باعتباره التقرير القطري الأول عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Por último, deseo expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados y a su personal por los servicios prestados, así como al personal de la BINUCA y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas por su labor de vigilancia de la situación de los niños y el conflicto armado en la República Centroafricana y la presentación de informes al respecto. | UN | 71 - وفي النهاية، أود أن أعرب عن امتناني للعمل الذي تقوم به ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والجهد الذي يبذله معاونوها. كما أعرب عن امتناني لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، لما يبذلونه من جهود الرصد والإبلاغ بشأن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى. |