"المسيلة غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • licuados no
        
    • licuado no
        
    Por cisterna portátil se entiende una cisterna multimodal de capacidad superior a 450 litros utilizada para el transporte de gases licuados no refrigerados de la clase 2. UN الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ويستخدم لنقل الغازات المسيلة غير المبردة من الرتبة ٢.
    ii) en el caso de otros gases licuados no refrigerados, igual o mayor que la suma de: UN `٢` بالنسبة للغازات المسيلة غير المبردة اﻷخرى، مجموع ما يلي:
    En el caso de gases licuados no refrigerados inflamables, la salida de vapor debe estar dirigida de manera que éste no pueda tropezar con el depósito. UN وبالنسبة للغازات المسيلة غير المبردة اللهوبة يجب أن يكون البخار المنطلق موجهاً بعيداً عن وعاء الصهريج بطريقة لا تجعله يتلامس مع الوعاء.
    Nota: Para la identificación de los gases licuados no refrigerados transportados véase también la parte 5. 6.6.4. UN ملحوظة: فيما يتعلق بتعيين هوية الغازات المسيلة غير المبردة المنقولة، انظر أيضاً القسم الخامس.
    Las cisternas portátiles vacías que no estén limpias y sin gases deben cumplir los mismos requisitos que las cisternas portátiles llenas del gas licuado no refrigerado anteriormente transportado. UN ٤-٢-٢-٦ يجب أن تستوفي الصهاريج النقالة الفارغة والتي لم تنظف بعد ولم تفرغ من الغازات الشروط ذاتها التي تطبق على الصهاريج النقالة المملوءة بالغازات المسيلة غير المبردة السابقة.
    Ciertos gases licuados no refrigerados son químicamente inestables. UN ٤-٢-٢-٤ إن بعض الغازات المسيلة غير المبردة غير ثابتة كيميائياً.
    Los gases licuados no refrigerados se asignan a la instrucción T50. UN ٤-٢-٤-٢-٣ ويعين التوجيه T50 للغازات المسيلة غير المبردة.
    Disposiciones relativas al proyecto, la construcción, la inspección y la prueba de cisternas portátiles destinadas al transporte de gases licuados no refrigerados UN ٦-٦-٣ اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار الصهاريج النقالة المخصصة لنقل الغازات المسيلة غير المبردة
    La gama de temperaturas de cálculo para el depósito es de -40°C a 50°C en el caso de los gases licuados no refrigerados transportados en las condiciones ambientes. UN النطاق المصمم لدرجات الحرارة ويجب أن يكون -٠٤ºس إلى ٠٥ºس للغازات المسيلة غير المبردة التي تنقل في درجة حرارة المحيط.
    Las juntas deben estar hechas de un material compatible con los gases licuados no refrigerados transportados. UN ٦-٦-٣-٢-٣ تصنع الوسائد من مواد لا تتأثر بفعل الغازات المسيلة غير المبردة المزمع نقلها.
    En ésta se prevén las presiones de servicio máximas autorizadas y los requisitos en materia de aberturas en la parte baja, de regulación de la presión y de llenado en el caso de los gases licuados no refrigerados cuyo transporte en cisternas portátiles está permitido. UN ويبين التوجيه T50 أقصى ضغوط تشغيل مسموح بها، واشتراطات فتحات القاع، واشتراطات تخفيف الضغط واشتراطات درجة ملء الصهاريج بالغازات المسيلة غير المبردة المسموح بنقلها في صهاريج نقالة.
    Gases licuados no refrigerados UN الغازات المسيلة غير المبردة
    a) sean prácticamente inalterables por los gases licuados no refrigerados transportados; UN )أ( أن تكون منيعة بصورة أساسية لفعل الغازات المسيلة غير المبردة المزمع نقلها؛ أو
    Si el depósito destinado al transporte de gases licuados no refrigerados tiene un sistema de aislamiento térmico, éste debe cumplir los requisitos siguientes: UN ٦-٦-٣-٢-٢١ عندما تكون أوعية الصهاريج المزمع استخدامها في نقل الغازات المسيلة غير المبردة مزودة بعزل حراري، يتعين أن تستوفي نظم العزل الحراري الاشتراطات التالية:
    Gases licuados no refrigerados UN الغازات المسيلة غير المبردة
    Gases licuados no refrigerados UN الغازات المسيلة غير المبردة
    Gases licuados no refrigerados UN الغازات المسيلة غير المبردة
    El transporte en cisternas portátiles de gases licuados no refrigerados debe ajustarse a la instrucción sobre cisternas portátiles T50 que figura en el párrafo 4.2.4.2.6 y a toda disposición especial para cisternas portátiles asignada a gases licuados refrigerados determinados en la columna 11 de la Lista de Mercancías Peligrosas y descrita en la parte 4.2.4.3. UN وتنقل الغازات المسيلة غير المبردة في الصهاريج النقالة طبقاً للتوجيه رقم " T50 " للصهاريج النقالة، الوارد في ٤-٢-٤-٢-٦ ولﻷحكام الخاصة المتعلقة بالصهاريج النقالة المنصوص عليها لكل غاز مسيل غير مبرد على حدة في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة ويرد بيانها في ٤-٢-٤-٣.
    Se elaboró un conjunto completo y revisado de las disposiciones recomendadas relativas al diseño, construcción, inspección, prueba y aprobación de tanques portátiles (contenedores tanque) destinados al transporte de sustancias peligrosas líquidas y sólidas, gases licuados no refrigerados y gases licuados refrigerados. UN ٧ - وقد أعدت مجموعة منقحة كاملة من اﻷحكام الموصى بها المتعلقة بتصميم وبناء الصهاريج المحمولة )حاويات - صهاريج( والتفتيش عليها واختبارها والموافقة عليها، والتي يكون القصد منها نقل المواد الخطرة السائلة والصلبة، والغازات المسيلة غير المبردة، والغازات المسيلة المبردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more