"المسيل للدموع" - Translation from Arabic to Spanish

    • lacrimógeno
        
    • gases lacrimógenos
        
    • un desgarro
        
    • estos gases
        
    Soldados dispersaron a los revoltosos con gas lacrimógeno y balas de goma. UN وفرق الجنود المشاغبين باستخدام قنابل الغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية.
    Las FDI declararon que sus tropas habían dispersado a los manifestantes con gas lacrimógeno y balas de goma. UN وذكر جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن قواته قامت بتفريق المشاغبين باستعمال الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي.
    La policía respondió disparando balas de goma y gas lacrimógeno y puso fin a los disturbios. UN فردت الشرطة بإطلاق طلقات مطاطية والغاز المسيل للدموع وقضت على الاضطراب.
    En el campamento de refugiados de Ŷanin los soldados utilizaron munición activa y gas lacrimógeno para dispersar a los manifestantes. UN وفي مخيم جنين للاجئين، استخدم الجنود الذخيرة الحية والغاز المسيل للدموع لتفرقة المتظاهرين.
    Unos 10 palestinos sufrieron lesiones leves por disparos de balas de goma y la inhalación de gases lacrimógenos. UN وأصيب حوالي ١٠ فلسطينيين بإصابات طفيفة نتيجة استنشاقهم الغاز المسيل للدموع أو بسبب اﻷعيرة المطاطية.
    En el campamento de refugiados de Shu ' fat se dispersó una manifestación utilizando balas de goma y gas lacrimógeno. UN وجرى تفريق مظاهرة بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية في مخيم شعفاط للاجئين.
    A raíz de la muerte del joven, los residentes provocaron disturbios durante varias horas, a los que los soldados respondieron lanzando gas lacrimógeno contra la multitud. UN وكان القتل بمثابة الشرارة التي أشعلت عدة ساعات من الاضطرابات من جانب السكان، وكان رد الجنود بإطلاق الغاز المسيل للدموع وسط التجمعات.
    Cuando las personas son jóvenes, mayores o están enfermas, la inhalación de cantidades excesivas de gas lacrimógeno puede llegar a causar la muerte. UN وإذا كان اﻷشخاص صغارا في السن أو مسنين أو مرضى، فإن استنشاق مقادير مفرطة من الغاز المسيل للدموع قد يفضي الى الموت.
    Docenas de palestinos arrojaron piedras contra los soldados en el centro de Naplusa. El ejército dispersó a los manifestantes con gas lacrimógeno. UN فقد رشق عشرات الفلسطينيين الجنود بالحجارة في وسط مدينة نابلس، وفرق الجيش المتظاهرين بقنابل الغاز المسيل للدموع.
    Las FDI utilizaron gas lacrimógeno para dispersar a la multitud y declararon el lugar zona militar cerrada. UN واستخدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي الغاز المسيل للدموع لتفريق الحشد وأعلن هذه المنطقة منطقة عسكرية مغلقة.
    Se informó de que otros 11 residentes habían resultado afectados por haber inhalado gas lacrimógeno o por haber sido alcanzados por balas de goma. UN وأفادت أن أحد عشر من السكان اﻵخرين أصيبوا بسبب استنشاق الغاز المسيل للدموع أو التعرض لعيارات مطاطية.
    Se informó de que otros 11 habitantes de esa ciudad resultaron afectados por la inhalación de gas lacrimógeno o heridos por balas de goma. UN وأبلغ عن إصابة أحد عشر من السكان اﻵخرين بعد استنشاق الغاز المسيل للدموع أو التعرض لعيارات مطاطية.
    Numerosos efectivos de las FDI y la policía de fronteras respondieron lanzando gas lacrimógeno y disparando balas de goma contra los manifestantes, con lo que resultaron heridos dos palestinos. UN وردت أعداد غفيرة من أفراد جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود بإطلاق الغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية على المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة اثنين من الفلسطينيين.
    Un palestino resultó afectado levemente por la inhalación de gas lacrimógeno. UN وتعرض فلسطيني إلى إصابة طفيفة من جراء استنشاق الغاز المسيل للدموع.
    Un abogado que residía en la aldea dijo que los soldados habían provocado a los residentes y habían disparado balas de goma y gas lacrimógeno contra cualquier grupo de personas. UN وذكر محام يقيم في القرية أن الجنود استفزوا السكان وأطلقوا الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي على أي تجمهر للناس.
    Estalló un motín y las tropas de las FDI dispararon balas de goma y gas lacrimógeno para dispersar a los palestinos. UN ثم حدث شغب وبدأت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في إطلاق أعيرة مطاطية والغاز المسيل للدموع لتفريق الفلسطينيين.
    Los soldados respondieron disparando balas de goma y gas lacrimógeno a los jóvenes, a los que pronto se sumaron otros residentes. UN ورد الجنود بإطلاق اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع باتجاه الشباب الذين سرعان ما انضم إليها السكان.
    Las tropas de las FDI que llegaron, dispararon balas de goma y gas lacrimógeno para dispersar a los amotinados. UN وأطلقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي وصلت إلى مكان الحادث الرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع لتفريق المشاغبين.
    De lo contrario, utilizaron balas de goma y de plástico y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes. UN وفي غير تلك الحالات تستخدم القوات الرصاصات المطاطية والبلاستيكية والغاز المسيل للدموع لتفريق القائمين بالشغب.
    Las FDI estacionadas en el paso fronterizo dispararon municiones con carga, balas de goma y gases lacrimógenos contra la multitud. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود.
    Según testigos presenciales, las fuerzas de seguridad usaron gases lacrimógenos y dispararon al aire para dispersar a la multitud. UN وذكر شهود أن عناصر الأمن استخدمت الغاز المسيل للدموع وأطلقت عيارات نارية في الهواء لتفريق الحشود.
    Pero noto una masa abdominal pulsátil, que podría significar un desgarro en la pared interior de la aorta. Open Subtitles لكني أشعر كتلة في البطن نابض، وهذا قد يعني المسيل للدموع في الجدار الداخلي للالشريان الأورطي الخاص بك.
    En cinco casos vinculados a operaciones de búsqueda en aldeas o a manifestaciones, las fuerzas de seguridad israelíes dispararon gases lacrimógenos contra escuelas palestinas, como resultado de lo cual algunos alumnos sufrieron de la inhalación de estos gases. UN وفي خمس حالات تتعلق بعمليات تفتيش في القرى أو بمظاهرات، أطلقت قوات الأمن الإسرائيلية الغاز المسيل للدموع على مدارس فلسطينية مما أدى إلى معاناة الطلاب نتيجة استنشاق الغاز المسيل للدموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more