"المشاركة في الحياة الثقافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • participar en la vida cultural
        
    • participación en la vida cultural
        
    • participar libremente en la vida cultural
        
    • tomar parte en la vida cultural
        
    • participar en las actividades culturales
        
    • to participate in cultural life
        
    Medidas legislativas para realizar el derecho a participar en la vida cultural y a manifestar su propia cultura UN التدابير التشريعية الرامية إلى ضمان حق الفرد في المشاركة في الحياة الثقافية والتعبير عن ثقافته
    Artículo 15 - Derecho a participar en la vida cultural UN المادة ٥١: حق المشاركة في الحياة الثقافية
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural, gozar de los UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم
    La función de los medios de difusión y comunicación para promover la participación en la vida cultural UN دور وسائط اﻹعلام والاتصالات في تعزيز المشاركة في الحياة الثقافية
    Función de los medios de información y de comunicación de masas en la promoción de la participación en la vida cultural UN دور وسائط اﻹعلام الجماهيرية في تعزيز المشاركة في الحياة الثقافية
    El derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية التمويل
    Se han aplicado las siguientes medidas para poner en práctica el derecho de todos a participar en la vida cultural: UN وقد جرى تنفيذ التدابير التالية ﻹعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية.
    Derecho a participar en la vida cultural y gozar de los beneficios del programa científico y de la protección de los derechos de autor UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي وحماية حقوق المؤلف
    Artículo 15 - Derechos a participar en la vida cultural UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية: الفقرة 414
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Artículo 15: Derecho a participar en la vida cultural y a beneficiarse de los progresos científicos UN المادة 15: المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بفوائد التقدم العلمي
    Derecho a participar en la vida cultural: financiación UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية: التمويل
    Estas disposiciones legales confirman que los ciudadanos tienen derecho a participar en la vida cultural y en diversas actividades culturales. UN وتؤكد هذه النصوص القانونية على أحقية المواطنين في المشاركة في الحياة الثقافية وأنشطتها المتعددة.
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico UN المادة 15: الحق في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي
    A través de dicha cooperación, alienta a los órganos culturales y a los ciudadanos privados a participar en la vida cultural internacional. UN ومن خلال هذا التعاون، تشجع الوزارة الهيئات الثقافية والمواطنين بصفتهم الشخصية على المشاركة في الحياة الثقافية الدولية.
    Derecho a participar en la vida cultural UN الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Artículo 15 - El derecho a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico UN المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي
    Artículo 15 - Derecho a la participación en la vida cultural UN المادة 15 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية
    Papel de los medios de comunicación de masas en la promoción de la participación en la vida cultural. UN دور وسائط الإعلام والاتصالات الجماهيرية في تعزيز المشاركة في الحياة الثقافية
    Función de los medios de difusión y de comunicación en el fomento de la participación en la vida cultural UN دور وسائط الإعلام ووسائط الاتصال في تعزيز المشاركة في الحياة الثقافية
    El artículo 57 reconoce el derecho de las personas y comunidades a participar libremente en la vida cultural. UN وتعترف المادة 57 بحق الأفراد والجماعات في حرية المشاركة في الحياة الثقافية.
    Es importante vincular el derecho a tomar parte en la vida cultural con la igualdad de derechos de la mujer en la esfera de la vida pública y política, así como la vida familiar. UN 77 - ومن المهم الربط بين الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والحقوق المتساوية للمرأة في مجال الحياة العامة والسياسية، وكذلك الحياة الأسرية.
    El Comité recomienda al Estado parte que tome medidas para asegurar que los palestinos que viven en los territorios palestinos ocupados puedan ejercer su derecho a participar en las actividades culturales y religiosas, sin otras limitaciones que las que procedan estrictamente por consideraciones de seguridad, que deben aplicarse en forma no discriminatoria, de conformidad con el derecho internacional humanitario. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تضمن تمكن الفلسطينيين الذين يعيشون في الأراضي الفلسطينية المحتلة من ممارسة حقهم في المشاركة في الحياة الثقافية والدينية دون عراقيل باستثناء القيود التي تتناسب بشكل دقيق مع معايير الأمن ولا تكون قائمة على التمييز عند تطبيقها، وفقاً للقانون الإنساني الدولي.
    Individuals and communities are thereby prevented from exercising fully their right to participate in cultural life and from contributing to the development of cultural expressions in Morocco. UN وبذلك، يُحرم أفراد وجماعات من ممارسة حقهم في المشاركة في الحياة الثقافية ممارسة كاملة ومن المساهمة في تطوير أشكال التعبير الثقافي في المغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more