Está bien, Yo quiero compartir una cosa. | Open Subtitles | حسناً لدي شيئاً اريد المشاركه فيه |
Es hora de compartir. Pueden decir lo que sea que estén pensando. | Open Subtitles | حان وفت المشاركه , يمكنكم المشاركه بكل ما يدور فى خلدكم |
Gracias por compartir. | Open Subtitles | أشكرك على المشاركه وأخبرك , أننى أغار منك قليلا. |
Así podrá participar más activamente planeando y ejecutando misiones. | Open Subtitles | وبهذه الطريقه, يمكنه المشاركه بنشاط اكبر فى تخطيط وتنفيذ المهمات. |
Cuando irás a invitar a los centuriones... a participar de esta fiestecilla nuestra. | Open Subtitles | عندما تشجع السنتورين للقدوم المشاركه فى كل رفاهيتنا هنا |
Eso he aprendido en la vida, pero si todo el mundo sólo pide y no ofrece nada, entonces, ¿Cómo va a ser algo compartido? | Open Subtitles | الحياه فى هذا تعلمت لقد المزيد يطلبون الجميع ظل لو لكن شيئا يقدموا ان دون شئ اى فى المشاركه سيمكن كيف |
Mi padre me reclutó para codirigir la obra de primavera con él. | Open Subtitles | أبي أصاغ لي المشاركه في توجيه الرّبيع معه |
En realidad creo que somos reconocidos por compartir la ropa. Sí. | Open Subtitles | في الحقيقه أعتقد ما هو معروف عن المشاركه الملابس |
El sentido de privacidad, el sentido de su propia vida que ellas elegían compartir o no compartir. | Open Subtitles | هو حول مسألة الخصوصية حول ما إذا كانت هناك أشياء خاصه في حياتهم وإختيار المشاركه بها أو عدم المشاركه، على ما أعتقد |
El verte no es algo que quiera compartir con otros esta noche. | Open Subtitles | منظرك شيء لا اود المشاركه مع البقيه الليله |
Quiero decirles, la razón de que Empire se convierta en pública, es para que mis artistas puedan compartir la riqueza. | Open Subtitles | هذا هو سبب جعل الامبراطوريه شركه عامه ليتسنى لفنانينا المشاركه في الربح |
Si vamos a jugar juntos, debemos aprender a compartir. | Open Subtitles | لو سنلعب معاً, يجب أن نتعلم المشاركه |
Y ahora, si hay alguien que quiera compartir un recuerdo especial de nuestra querida amiga... | Open Subtitles | و الآن ، أيريد أحدٌ ما المشاركه فيهذهاللحظاتالخاصه... لصديقتنا العزيزه؟ |
Pero es la hora de los sentimientos y estoy sosteniendo a "Sentimental", el oso para compartir. | Open Subtitles | لكنها ساعة المشاعر و انا احمل "فيلي" دب المشاركه |
Y quienquiera que sostenga a "Sentimental", el oso de compartir puede sentarse en la silla de compartir. | Open Subtitles | ومن كان يحمل "فيلي" دب المشاركه يحصل على الجلوس في كرسي المشاركة |
La compañía de seguro del vida de su padre, específicamente le advirtió sobre participar en determinadas actividades como balonmano, que ellos consideraban un riesgo a su salud. | Open Subtitles | شركة التأمين التى يتعامل معها والدك انذرته مرارا عن المشاركه في بعض النشاطات مثل كره اليد |
Si me registro ahora, quizá aún pueda participar. | Open Subtitles | اذا قمت بالتسجيل الان, ربما مازلت تستطيع المشاركه |
Ultimamente ha sido más fácil participar. | Open Subtitles | كان من السهل علي المشاركه في الاونه الاخيره |
¿Esto te ha impedido participar en el programa de Educación Física de tu escuela? | Open Subtitles | هل منعك هذا من المشاركه فالبرنامج الرياضي في مدرستك؟ |
¿Y cómo planeaba participar camino... a Santa Fe, Nuevo México... | Open Subtitles | إذن كيف كنت تنوي المشاركه طوال الطريق من سانتا فيه, نيوميكسيكو |
Si vas a hacer un atraco, yo quiero participar. | Open Subtitles | إذا كنتم ستقومون بسرقه، أرغب في المشاركه |
El comprador está en un periodo de 10 días de reflexión para un tiempo compartido. | Open Subtitles | المشتري داخل فترة لمدة 10 أيام لفسخ عقد المشاركه بالوقت. |
Mi padre me reclutó para codirigir la obra de primavera con él. | Open Subtitles | أبي أصاغ لي المشاركه في توجيه الرّبيع معه |