Aunque esos proyectos forman parte de un programa plurianual de construcción, entre los principales proyectos que comenzarán a ejecutarse en ese ejercicio cabe mencionar: | UN | وفي حين تشكل هذه المشاريع جزءا من برنامج بناء متعدد السنوات، تشمل المشاريع الرئيسية التي سيُضطلع بها خلال هذه الفترة: |
Todos los principales proyectos apoyados por el FNUAP en las repúblicas de Asia central fueron elaborados en cooperación con organismos de las Naciones Unidas. | UN | وقد تم تصميم جميع المشاريع الرئيسية التي يدعمها الصندوق في جمهوريات آسيا الوسطى بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة. |
A continuación se exponen los principales proyectos ejecutados por el Consejo durante el período que abarca el informe. | UN | تتمثل المشاريع الرئيسية التي تم تنفيذها خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يلي: |
Esa tendencia se observa particularmente en los grandes proyectos de energía e infraestructuras. | UN | وهو اتجاه يلاحظ بنوع خاص في المشاريع الرئيسية للطاقة والمرافق الأساسية. |
En el anexo EEE figura una lista de los proyectos principales. | UN | وتقدم قائمة المشاريع الرئيسية بوصفها المرفق هاء هاء هاء. |
Por consiguiente, se ha reducido al mínimo el impacto general sobre los proyectos clave. | UN | وأدى ذلك إلى التخفيف إلى الحد الأدنى من الأثر العام الذي تتركه المشاريع الرئيسية. |
En los párrafos siguientes se describen los logros de los principales proyectos ejecutados en 1996: | UN | تصف الفقرات التالية إنجازات المشاريع الرئيسية التي نفذت في عام ٦٩٩١: |
los principales proyectos financiados con cargo a las asignaciones presupuestarias anuales son, entre otros, el Proyecto de Reforestación de Zonas Áridas y la Campaña Nacional de Plantación de Árboles. | UN | وتشمل المشاريع الرئيسية الممولة من مخصصات الميزانية السنوية مشروع تحريج المنطقة القاحلة وحملة التشجير الوطنية. |
los principales proyectos emprendidos en 2000 incluyen los que figuran a continuación. | UN | ومن المشاريع الرئيسية التي اضطُلع بها في عام 2000 ما يلي: |
En el cuadro 1, a continuación, se reseñan algunos de los principales proyectos que están en marcha. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه موجز لبعض المشاريع الرئيسية الجارية. |
Evaluación de los principales proyectos en marcha; | UN | 4-2 تقييم المشاريع الرئيسية الجاري تنفيذها؛ |
Evaluación de los principales proyectos en marcha; | UN | 4-2 تقييم المشاريع الرئيسية الجاري تنفيذها؛ |
Las evaluaciones de los principales proyectos ejecutados en virtud del programa multinacional constituirán un componente importante de esta actividad. | UN | ومن الجوانب الهامة التي سيسهم بها هذا العمل تقييم المشاريع الرئيسية المنفذة في إطار البرنامج المشترك بين الأقطار. |
Información actualizada sobre el estado de aplicación de los principales proyectos de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | المستجدات في حالة تنفيذ المشاريع الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفوائدها المتوقعة |
Sin embargo, la prohibición de los ensayos nucleares sigue siendo uno de los grandes proyectos de las Naciones Unidas. | UN | إلا أن حظر التجارب النووية يظل أحد المشاريع الرئيسية للمنظمة العالمية. |
Los procedimientos de supervisión y evaluación se aplicaron de manera uniforme a todos los proyectos principales. | UN | وطبقت اجراءات موحدة للرصد والتقييم على جميع المشاريع الرئيسية. |
El Consejo solicita también que en dicho plan de ejecución se definan proyectos clave que apoyen las actividades prioritarias de la estrategia. | UN | ويطلب المجلس كذلك أن تحدد هذه الخطة التنفيذية المشاريع الرئيسية التي تدعم الأنشطة ذات الأولوية للاستراتيجية. |
La protección del medio ambiente es una consideración vital en la aprobación de proyectos importantes de desarrollo. | UN | إذ تشكل حماية البيئة اعتبارا جوهريا لدى الموافقة على المشاريع الرئيسية للتنمية. |
Muestra de importantes proyectos destinados a aumentar la eficacia del transporte de tránsito | UN | عينة مختارة من المشاريع الرئيسية لتحسين كفاءة المرور العابر |
El apoyo a largo plazo prestado a algunos de los proyectos fundamentales que se examinan garantizó el establecimiento satisfactorio de sistemas de difusión de la información relativa a la población. | UN | وكفل الدعم الطويل اﻷمد لبعض المشاريع الرئيسية قيد الاستعراض قيام نظم جيدة لنشر المعلومات عن السكان. |
Entre los proyectos más importantes en el sector del transporte figuraron el aumento de la eficiencia del puerto de Maputo y la rehabilitación de las líneas de ferrocarril del Limpopo, Nacala y Beira. | UN | ومن المشاريع الرئيسية في قطاع النقل تحسين الكفاءة في ميناء مابوتو وترميم الخطوط الحديدية في لمبوبو وناكالا وبيرا. |
Por ejemplo, la gestión del riesgo se ha aplicado a lo largo de toda la duración de un importante proyecto de planificación de los recursos institucionales y en el plan maestro de mejoras de infraestructuras de las Naciones Unidas. | UN | فعلى سبيل المثال، تم تطبيق إدارة المخاطر طوال فترة تنفيذ أحد المشاريع الرئيسية في الأمم المتحدة المتعلقة بتخطيط الموارد والمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Las evaluaciones de los proyectos importantes de los Estados árabes y Europa, así como de los de la región de América Latina y el Caribe, están en marcha o se han previsto para la primavera de 2004. | UN | ويجري العمل في تقييمات المشاريع الرئيسية في البلدان العربية ومنطقة أوروبا، فضلا عن منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أو يتم التخطيط لإجرائها في ربيع سنة 2004. |
Se mencionó también como proyecto importante la remodelación del Hospital de Glendon. | UN | كما ذكر في عداد المشاريع الرئيسية مشروع توسيع مستشفى غلندون. |
Uno de sus principales proyectos en Santa Elena era un complejo turístico provisto de un campo de golf. | UN | ويشكل المنتجـع الرئيسي الذي يحتوي على ملعب للغولف أحد المشاريع الرئيسية للشركة. |