¿De qué otra cosa la audiencia no se ha dado cuenta que necesita? | TED | إذاً، ما هي الأشياء التي لا يعلمها المشاهدون بأنهم بحاجة إليها بعد؟ |
La audiencia puede controlar lo que quieren ver. | Open Subtitles | المشاهدون يستطيعون نوعا التحكم ما الذي يريدون مشاهدته |
Después de la proyección de la película, el Sr. Eric Bednarski, director de la película, se presentó para responder a las preguntas del público. | UN | وحضر إيريك بندارسكي، مخرج الفيلم، المناسبة، وأجاب على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض. |
Después de la proyección, la Sra. Erika Bagnarello, directora de la película, se presentó para responder a preguntas del público. | UN | وأجابت إيريكا باغناريللو، مخرجة الفيلم، على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض. |
Cada lado tenía una ventana para que los espectadores observaran el interior de la estructura. | TED | حيث يحتوي كل جانب على نافذة حتي يتمكن المشاهدون من رؤية البناء الداخلي للهيكل. |
Si no, los espectadores jamás nos creerán. | Open Subtitles | و الا المشاهدون لن يقوموا بتصديقكم |
Los televidentes recordarán... que hasta ahora,163 MIG-21 de la IAF se han estrellado y 66 pilotos han perdido sus vidas. | Open Subtitles | ربما يتذكر المشاهدون.. أنه حتى الآن فقد انفجرت 163 طائرة ميج و 66 طيار قد لقوا حتفهم. |
Apreciados telespectadores, entre ustedes y yo, puede que haya cometido un error. | Open Subtitles | ما سأقوله بيني وبينكم أيها المشاهدون, لربما أخطأت بإختياري للسيارة |
De todos modos... nuestra audiencia ha votado para que continúe en el juego. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك لقد قمنا بالتصويت و اختار المشاهدون ان تكمل اللعبة |
En mi primer especial, teniamos un tipo Sabia que a la audiencia le iba a gustar. | Open Subtitles | اول حفلة خاصة لى نحضر رجل فيها كنت اعرف ان المشاهدون سيستمتعون |
Piensa en las ganancias extra cuando tu audiencia se entere de que es él. | Open Subtitles | و فكر بالدخل المضاف عندما يراه المشاهدون |
La audiencia necesita algo que apoyar. | Open Subtitles | . المشاهدون يحتاجون شيئاً لينتظروا حدوثه |
Esto es exactamente lo que la audiencia quiere oír, Victoria. | Open Subtitles | هذا بالضبط مايريد أن يسمعه المشاهدون فيكتوريا |
El director del filme, Robert Frye, respondió a las preguntas del público tras la proyección. | UN | وأجاب مخرج الفيلم، روبرت فراي، على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض. |
La ironía dramática ocurre cuando el público parece saber más sobre un acontecimiento, una situación, o una conversación que los personajes de la película, del programa, o del libro. | TED | المفارقة الدرامية هي عندما يعرف المشاهدون حدث ما، حالة، أو محادثة عن الشّخصيات في البرنامج ، أو في الكتاب أيضا. |
El público no piensa que alguien escribe los guiones. | Open Subtitles | المشاهدون لا يعلمون أن هناك شخص يجلس لكتابة نص الفلم |
y los espectadores se metieron con el mal. | Open Subtitles | الضحايا يهاجمون ، حتى لو ذهب المشاهدون لجانب الشر |
Las víctimas se convirtieron en agresores, y los espectadores se metieron con el mal. | Open Subtitles | الضحايا أصبحوا معتدين , حتى المشاهدون كانوا بصف الاشرار الضحايا أصبحوا معتدين , حتى المشاهدون كانوا بصف الاشرار |
Pretendian que emitiendo las luces intermitentes durante los anuncios los espectadores no tendrian mas remedio que comprar sus productos. | Open Subtitles | كانوا ينوون عرض الأضواء الوماضة أثناء الإعلانات، لكي يشتري المشاهدون منتجاتهم دون وعي منهم. |
Desafortunadamente, televidentes, tuve que cancelar el resto del tour porque, tras sólo unos cientos metros, estaba demasiado cabreado para continuar. | Open Subtitles | للأسف أيها المشاهدون كان يجب أن ألغي بقية الجوله لأنه بعض مآت الياردات كان يجب ان أواصل |
Lo único que deben hacer, dulces televidentes, es pedir. | Open Subtitles | كل ما عليكم أن تفعلوه أيها المشاهدون هو أن تسألوني . |
Se ha vuelto tan lenta solo para que los televidentes puedan conciliar el sueño. | Open Subtitles | اصبحت الاحداث بطيئة سينام المشاهدون بجد |
Ahora que estamos solos, telespectadores, seré honesto con ustedes | Open Subtitles | بما أننا بمعزلنا أيها المشاهدون سأصدقكم القول، |