"المشاورات الوزارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las consultas ministeriales
        
    • las consultas a nivel ministerial
        
    • consulta ministerial
        
    Recordando las consultas ministeriales anuales celebradas en 1993 y la declaración aprobada en esa reunión, UN وإذ نشير إلى المشاورات الوزارية السنوية التي جرت في عام ١٩٩٣ وإلى الاعلان الذي اعتمد في ذلك الاجتماع؛
    También se decidió que las consultas ministeriales comenzaran por los discursos temáticos principales y después se celebrarían los debates de grupos de expertos y en mesa redonda. UN وقد تقرر كذلك أن تقدم في المشاورات الوزارية بيانات رئيسية تتبعها حلقات نقاش ومناقشات مائدة مستديرة.
    Se decidió además que las consultas ministeriales constaran de sesiones plenarias, debates de expertos y debates en mesa redonda. UN وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة.
    Reunión de los moderadores y relatores de las consultas a nivel ministerial UN اجتماعات مديري النقاش ومقرري المشاورات الوزارية
    Examen de los resultados de las consultas a nivel ministerial y recomendaciones formuladas al PNUMA UN النظر في نتائج المشاورات الوزارية والتوصيات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Documento de antecedentes para las consultas ministeriales UN ورقة معلومات أساسية من أجل المشاورات الوزارية
    Se decidió además que las consultas ministeriales constaran de sesiones plenarias, debates de expertos y debates en mesa redonda. UN وقد تقرر كذلك أن تشمل المشاورات الوزارية جلسات عامة وحلقات مناقشة ومناقشات مائدة مستديرة.
    Temas centrales de las consultas ministeriales UN نقاط التركيز في المشاورات الوزارية
    Su objetivo es estimular el debate durante las consultas ministeriales. UN والقصد منها هو إثارة النقاش خلال هذه المشاورات الوزارية.
    Afirmó que el resumen reflejaba la diversidad de opiniones expresadas en las consultas ministeriales y no constituía un texto consensuado. UN وقالت إن الملخص هو تجسيد لمختلف الآراء التي طرحت أثناء المشاورات الوزارية أكثر من كونه انعكاساً لنص تتوافق حوله الآراء.
    Su objetivo es estimular el debate durante las consultas ministeriales. UN والمقصود بهذه الورقة حفز المناقشات خلال المشاورات الوزارية.
    Con este documento se procura estimular los debates durante las consultas ministeriales. Introducción UN والقصد من هذه الورقة هو حفز النقاش خلال المشاورات الوزارية.
    Se convino además que las consultas ministeriales constarían de sesiones plenarias y debates en mesas redondas. UN وقد اتُّفِق أيضاً على أن تشتمل المشاورات الوزارية على مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة.
    Además se decidió que se crearía un grupo oficioso de amigos de la Presidencia para asistir al Presidente en la preparación de un resumen de las consultas ministeriales. UN وقد تقرر أيضاً أن تكون مجموعة غير رسمية من أصدقاء الرئيس لمساعدة الرئيس في إعداد موجز المشاورات الوزارية.
    Dijo que el resumen reflejaba las diversas opiniones expresadas durante las consultas ministeriales, y no constituía un texto de consenso. UN وقال إن الملخص هو تجسيد لمختلف الآراء التي طرحت أثناء المشاورات الوزارية أكثر من كونه انعكاساً لنص تتوافق حوله الآراء.
    Se convino además que las consultas ministeriales constarían de sesiones plenarias y debates en mesas redondas. UN وقد اتُّفِق أيضاً على أن تشتمل المشاورات الوزارية على مزيج من الجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة.
    Informe del Presidente sobre el resultado de las consultas a nivel ministerial UN تقرير الرئيس عن نتائج المشاورات الوزارية
    Su objetivo es estimular el debate durante las consultas a nivel ministerial. UN والقصد من هذه المعلومات حفز النقاش خلال المشاورات الوزارية.
    Su objetivo es estimular el debate durante las consultas a nivel ministerial. UN وتهدف الوثيقة إلى حفز المناقشة أثناء المشاورات الوزارية.
    Su propósito es estimular el debate durante las consultas a nivel ministerial. UN والقصد منها هو إثارة النقاش خلال هذه المشاورات الوزارية.
    Su objetivo es estimular el debate durante las consultas a nivel ministerial. UN والقصد منها هو إثارة النقاش خلال هذه المشاورات الوزارية.
    En septiembre de 1993 la consulta ministerial de Asia y el Pacífico, celebrada en Manila, apoyó esas metas. UN وقد أقرت المشاورات الوزارية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ التي عقدت في مانيلا هذه اﻷهداف في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more