"المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • cual se habían celebrado consultas oficiosas
        
    • habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por
        
    En la 35a sesión, celebrada el 20 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados " , sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. UN 36 - وفي الجلسة 35 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان ' ' استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة`` كان ممثل بلجيكا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 35a sesión, celebrada el 20 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados " , sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. UN 36 - وفي الجلسة 35 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان ' ' استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة`` كان ممثل بلجيكا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena " (A/C.5/61/L.25, secc. I), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. UN 11 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي`` (A/C.5/61/L.25، أولا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba " (A/C.5/61/L.25, secc. II), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. UN 13 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا`` (A/C.5/61/L.25، ثانيا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. III), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante del Yemen. UN 15 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، ثالثا) كان ممثل اليمن قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    17. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo " (A/C.5/61/L.25, secc. IV), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Angola. UN 17 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية`` (A/C.5/61/L.25، رابعا) كان ممثل أنغولا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/61/L.25, secc. VIII), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bangladesh. UN 25 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007`` (A/C.5/61/L.25، ثامنا) كان ممثل بنغلاديش قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su primer período de sesiones sustantivo de 2006 " (A/C.5/61/L.25, secc. IX), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. UN 27 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006`` (A/C.5/61/L.25، تاسعا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. X), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. UN 29 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، عاشرا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y del papel de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como su órgano rector " (A/C.5/61/L.25, secc. XI), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. UN 31 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئة إدارته`` (A/C.5/61/L.25، حادي عشر) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena " (A/C.5/61/L.25, secc. I), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. UN 11 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي`` (A/C.5/61/L.25، أولا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba " (A/C.5/61/L.25, secc. II), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. UN 13 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا`` (A/C.5/61/L.25، ثانيا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. III), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante del Yemen. UN 15 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، ثالثا) كان ممثل اليمن قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    17. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo " (A/C.5/61/L.25, secc. IV), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Angola. UN 17 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية`` (A/C.5/61/L.25، رابعا) كان ممثل أنغولا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/61/L.25, secc. VIII), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bangladesh. UN 25 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007`` (A/C.5/61/L.25، ثامنا) كان ممثل بنغلاديش قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su primer período de sesiones sustantivo de 2006 " (A/C.5/61/L.25, secc. IX), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. UN 27 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006`` (A/C.5/61/L.25، تاسعا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. X), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. UN 29 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، عاشرا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.
    En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y del papel de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como su órgano rector " (A/C.5/61/L.25, secc. XI), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. UN 31 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئة إدارته`` (A/C.5/61/L.25، حادي عشر) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more