En la 35a sesión, celebrada el 20 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados " , sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 36 - وفي الجلسة 35 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان ' ' استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة`` كان ممثل بلجيكا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 35a sesión, celebrada el 20 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de decisión titulado " Examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados " , sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 36 - وفي الجلسة 35 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان ' ' استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة`` كان ممثل بلجيكا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena " (A/C.5/61/L.25, secc. I), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. | UN | 11 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي`` (A/C.5/61/L.25، أولا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba " (A/C.5/61/L.25, secc. II), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. | UN | 13 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا`` (A/C.5/61/L.25، ثانيا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. III), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante del Yemen. | UN | 15 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، ثالثا) كان ممثل اليمن قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
17. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo " (A/C.5/61/L.25, secc. IV), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Angola. | UN | 17 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية`` (A/C.5/61/L.25، رابعا) كان ممثل أنغولا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/61/L.25, secc. VIII), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bangladesh. | UN | 25 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007`` (A/C.5/61/L.25، ثامنا) كان ممثل بنغلاديش قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su primer período de sesiones sustantivo de 2006 " (A/C.5/61/L.25, secc. IX), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. | UN | 27 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006`` (A/C.5/61/L.25، تاسعا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. X), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. | UN | 29 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، عاشرا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y del papel de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como su órgano rector " (A/C.5/61/L.25, secc. XI), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. | UN | 31 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئة إدارته`` (A/C.5/61/L.25، حادي عشر) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena " (A/C.5/61/L.25, secc. I), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. | UN | 11 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي`` (A/C.5/61/L.25، أولا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba " (A/C.5/61/L.25, secc. II), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Côte d ' Ivoire. | UN | 13 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا`` (A/C.5/61/L.25، ثانيا) كان ممثل كوت ديفوار قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. III), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante del Yemen. | UN | 15 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، ثالثا) كان ممثل اليمن قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
17. En la 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Determinación de recursos adicionales para la Cuenta para el Desarrollo " (A/C.5/61/L.25, secc. IV), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Angola. | UN | 17 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية`` (A/C.5/61/L.25، رابعا) كان ممثل أنغولا قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/61/L.25, secc. VIII), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bangladesh. | UN | 25 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007`` (A/C.5/61/L.25، ثامنا) كان ممثل بنغلاديش قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su primer período de sesiones sustantivo de 2006 " (A/C.5/61/L.25, secc. IX), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. | UN | 27 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006`` (A/C.5/61/L.25، تاسعا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/C.5/61/L.25, secc. X), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. | UN | 29 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس إدارة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` (A/C.5/61/L.25، عاشرا) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |
En la 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y del papel de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como su órgano rector " (A/C.5/61/L.25, secc. XI), sobre el cual se habían celebrado consultas oficiosas coordinadas por el representante de Marruecos. | UN | 31 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئة إدارته`` (A/C.5/61/L.25، حادي عشر) كان ممثل المغرب قد نسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأنه. |