"المشتركون في المشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • los participantes en el proyecto
        
    • los participantes en un proyecto
        
    • los participantes en los proyectos
        
    • que participan en el proyecto
        
    • los participantes deseen
        
    los participantes en el proyecto abordarán esos problemas y facilitarán la información adicional que proceda; UN وسيتصدى المشتركون في المشروع للشواغل وسيقدمون معلومات إضافية ذات صلة؛
    los participantes en el proyecto revisarán la metodología según corresponda, teniendo en cuenta toda orientación que hayan recibido. UN وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
    los participantes en el proyecto revisarán la metodología según corresponda, teniendo en cuenta toda orientación que hayan recibido. UN وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
    5. los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato especificado en el apéndice A. UN 5- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    los participantes en el proyecto revisarán la metodología según corresponda, teniendo en cuenta toda orientación que hayan recibido. UN وينقح المشتركون في المشروع المنهجية عند الاقتضاء واضعين في اعتبارهم أية إرشادات يتلقونها.
    47. ++Los participantes en el proyecto seleccionarán para la actividad de proyecto propuesta, un período de acreditación que corresponda a uno de los criterios siguientes: UN 47- ++ يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية:
    49. los participantes en el proyecto seleccionarán para la actividad de proyecto propuesta, un período de acreditación que corresponda a uno de los criterios siguientes: UN 49- يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية:
    Se comunicará a los participantes en el proyecto y a la EOD la fecha y el lugar de la reunión siguiente y la reunión subsiguiente de la Junta Ejecutiva en las que se examinará la solicitud de revisión. UN ويُبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعين بتاريخ ومكان عقد اجتماع المجلس التنفيذي القادم والاجتماعات التالية لـه، التي سيُنظر خلالها في طلبات الاستعراض.
    los participantes en el proyecto presentarán una declaración que confirme que han realizado la evaluación de conformidad con los procedimientos exigidos por la Parte de acogida e incluya una descripción de las medidas proyectadas de vigilancia y rectificación para hacer frente a las repercusiones. UN ويقدم المشتركون في المشروع بياناً يؤكد قيامهم بهذا التقييم وفقاً للإجراءات التي يحددها الطرف المضيف ويدرجون فيه وصفاً لتدابير الرصد والعلاج المقررة للتصدي لهذه الآثار؛
    27. los participantes en el proyecto aplicarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    32. La verificación y certificación iniciales de un proyecto de forestación o reforestación en el marco del MDL puede realizarse en el momento elegido por los participantes en el proyecto. UN 32- ويجوز الاضطلاع بالتحقق والاعتماد الأوَّلين لنشاط مشروع من أنشطة التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في وقت يختاره المشتركون في المشروع.
    Se comunicará a los participantes en el proyecto y a la EOD la fecha y el lugar de la reunión de la Junta Ejecutiva en la que se considerará la solicitud de examen. UN ويبلغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعين بموعد ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سينظر خلاله في طلب الاستعراض.
    Se comunicarán a los participantes en el proyecto y a la EOD la fecha y el lugar de la reunión de la Junta Ejecutiva en que se considerará la solicitud de revisión. UN ويبلَّغ المشتركون في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن بتاريخ ومكان انعقاد اجتماع المجلس التنفيذي الذي سيتم خلاله النظر في طلب الاستعراض.
    49. los participantes en el proyecto seleccionarán para la actividad de proyecto propuesta un período de acreditación que corresponda a uno de los criterios siguientes: UN 49- يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية:
    los participantes en el proyecto presentarán una declaración que confirme que han realizado la evaluación de conformidad con los procedimientos exigidos por la Parte de acogida e incluya una descripción de las medidas proyectadas de vigilancia y rectificación para hacer frente a las repercusiones. UN ويقدم المشتركون في المشروع بياناً يؤكد قيامهم بهذا التقييم وفقاً للإجراءات التي يحددها الطرف المضيف ويدرجون فيه وصفاً لتدابير الرصد والعلاج المقررة للتصدي لهذه الآثار
    27. los participantes en el proyecto aplicarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    32. La verificación y certificación iniciales de un proyecto de forestación o reforestación en el marco del MDL puede realizarse en el momento elegido por los participantes en el proyecto. UN 32- ويجوز الاضطلاع بالتحقق والاعتماد الأوَّلين لنشاط مشروع من أنشطة التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في وقت يختاره المشتركون في المشروع.
    13. los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    13. los participantes en un proyecto deberán preparar un documento de proyecto con arreglo al formato que se especifica en el apéndice A del presente anexo. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    56. los participantes en los proyectos ejecutarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Las docentes que participan en el proyecto siguen cursos de formación permanente en la esfera de la pedagogía que no varía según el género. UN ويتابع المعلمون المشتركون في المشروع دورات التدريب المتواصل في ميدان التربية المختلط بين الجنسين.
    57. Las modificaciones del plan de vigilancia que los participantes deseen hacer para mejorar su exactitud y/o la exhaustividad de la información deberán justificarse, y se remitirán a la entidad operacional designada para su validación. UN 57- تقتضي أية عمليات لتنقيح خطة الرصد أن يقدم المشتركون في المشروع ما يبرر أنها تحسن دقة المعلومات و/أو كمالها وأن تتم المصادقة عليها من قبل الكيان التشغيلي المعين المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more