"المشتركين في تقديم مشروع القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • los patrocinadores del proyecto de resolución
        
    • los copatrocinadores del proyecto de resolución
        
    • de patrocinadores
        
    • patrocinadora del proyecto de resolución
        
    • patrocinadores del proyecto de resolución A
        
    Posteriormente, Malasia y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت سورينام وماليزيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Angola y China se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت أنغولا والصين الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Mónaco y Mongolia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت منغوليا وموناكو إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente el Zaire se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت زائير الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    13. El PRESIDENTE señala que Georgia se suma a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ١٣ - الرئيس: بين أن جورجيا أصبحت من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Austria, Bélgica, España, Islandia, Irlanda y los Países Bajos se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت اسبانيا وايرلندا وأيسلندا وبلجيكا والنمسا وهولندا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Luxemburgo, Malí y la República Democrática del Congo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعــد إنضمــت جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة ولكسمبرغ ومالي إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Albania, Georgia y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك، انضمت ألبانيا وأوكرانيا وجورجيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Belarús, Croacia y Suriname se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت بيلاروس وسورينام وكرواتيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Belarús, Jamaica, Malawi y Suriname su sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت بيلاروس وجامايكا وسورينام وملاوي إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Más tarde, Côte d ' Ivoire, Guyana, Islas Marshall, Níger, Santa Lucía y Sudán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضمت جزر مارشال والسودان وغيانا وكوت ديفوار والنيجر إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Más tarde, Argelia, Bangladesh, Côte d ' Ivoire, Egipto, India, Pakistán y Turquía se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضمت باكستان وبنغلاديش وتركيا والجزائر وكوت ديفوار ومصر والهند إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente Armenia, Bélgica, Côte d ' Ivoire, Francia, Japón, Guinea y las Islas Marshall se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وفيما بعد انضمت ارمينيا وبلجيكا وجزر مارشال وغابون وغينيا وفرنسا وكوت ديفوار إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente, Ucrania se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أوكرانيا في وقت لاحق إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente el Brasil, Burundi, el Congo, El Salvador, Liberia y el Zaire se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت البرازيل وبوروندي وزائير والسلفادور والكونغو وليبريا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente el Congo, Liberia y el Zaire se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت زائير والكونغو وليبريا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente Benin, Haití, el Japón, Liberia y el Zaire se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت بنن وزائير وليبريا وهايتي واليابان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Posteriormente Burundi, El Salvador y Lesotho se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت بوروندي والسلفادور وليسوتو الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    4. El PRESIDENTE informa a los miembros de la Comisión de que Albania y Benin se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ٤ - الرئيس: أبلغ أعضاء اللجنة أن البانيا وبنن أصبحتا من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    16. El PRESIDENTE señala que los Estados Unidos de América se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ١٦ - الرئيس: أوضح أن الولايات المتحدة اﻷمريكية أصبحت من المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Reunión de patrocinadores UN اجتماع المشتركين في تقديم مشروع القرار
    Sr. Busacca (Italia) (interpretación del inglés): Como lo anunció el Representante Permanente de Italia en la sesión de ayer, nuestra delegación desea ser patrocinadora del proyecto de resolución que acaba de aprobarse. UN السيد بوساكا )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كما أعلن الممثل الدائم لايطاليا في جلسة أمس، يود وفد ايطاليا أن يكون من المشتركين في تقديم مشروع القرار الذي اعتمد اﻵن.
    Se anuncia que el Uruguay se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/52/L.4. UN أُعلن أن أوروغواي انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/52/L.4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more