El objetivo del tercer proyecto era conseguir que aumentara la cosecha de maíz mediante la distribución de semillas, abonos y combustible diesel. | UN | والهدف من المشروع الثالث هو زيادة محصول الذرة عن طريق توزيع البذور واﻷسمدة وزيت الديزل. |
Un tercer proyecto se relaciona con la divulgación de la normativa jurídica penal y de los derechos humanos entre los diputados de la Asamblea Legislativa y asociaciones de abogados. | UN | ويتعلق المشروع الثالث بتعريف نواب البرلمان ونقابات المحامين بقواعد القانون الجنائي وحقوق اﻹنسان. |
El tercer proyecto consistía en la fabricación y el suministro de piezas de repuesto para diversas entidades estatales iraquíes. | UN | وأما المشروع الثالث فكان يتعلق بصنع قطع غيار وتوريدها لكيانات حكومية عراقية شتى. |
:: Proyecto III: planificación y elaboración de la documentación, encabezado por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | :: المشروع الثالث: تخطيط الوثائق وتجهيزها، ويقوده مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
La Secretaría distribuye la tercera versión del proyecto a las Partes y observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
No obstante, como señaló la Sra. Grego, ese tercer proyecto presentaba el mismo defecto que el segundo, de manera que podía resultar más seguro robustecer los satélites. | UN | بيد أن هذا المشروع الثالث يعاني، كما أشارت إلى ذلك غريغو، من نفس العيب الذي يعتور المشروع الثاني. |
El tercer proyecto consiste en la visualización de una reconstrucción del cronograma del último día de Hariri, con inclusión del tráfico de comunicaciones del equipo que puso la bomba a medida que el convoy avanzaba por su ruta. | UN | أما المشروع الثالث فهو عبارة عن تجسيد مرئي عكسي مركب، لحظة بلحظة، لليوم الأخير الذي أمضاه الحريري، بما في ذلك إعداد كشف بالاتصالات الهاتفية التي نُسبت لفريق التفجير خلال سير الموكب في طريقه. |
Un tercer proyecto apoya la capacidad operativa de la Policía Nacional facilitando equipo para el procesamiento de datos así como servicios de transporte. | UN | ويدعم المشروع الثالث القدرة التشغيلية للشرطة الوطنية البوروندية عن طريق توفير معدات لمعالجة البيانات ومرافق النقل. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las segundas observaciones y terminan el tercer proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الثانية ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث: |
La secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones de las Partes y los observadores y finalizan el tercer proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث. |
La secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y a los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones de las Partes y los observadores y finalizan el tercer proyecto. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة تعليقات الأطراف والمراقبين ويكملان المشروع الثالث. |
Los miembros del grupo de trabajo presentan las observaciones finales sobre el tercer proyecto a la Presidencia y al redactor. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الثالث إلى الرئيس ومسؤول الصياغة. |
Tercer proyecto: Organización de cursos de capacitación destinados a los miembros de la Oficina Técnica | UN | المشروع الثالث: إلحاق عضوات المكتب الفني بدورات تدريبية |
Tercer proyecto: Estudio para determinar la influencia de los programas emitidos por canales vía satélite en el comportamiento de las niñas kuwaitíes | UN | المشروع الثالث: دراسة حول دور الفضائيات في التأثير على سلوكيات الفتاة الكويتية |
El proyecto III presentaba y sigue presentando la mayor dificultad, pues se ocupa del conjunto de cuestiones más complejas y de los obstáculos conexos. | UN | 27 - وكان المشروع الثالث ولا يزال أكبر التحديات حيث أنه يتناول مجموعة من المسائل الأشد تعقيدا وما يرتبط بها من عقبات. |
Association pour le Développement de l ' Information Environnementale (proyecto III) | UN | رابطة تطوير المعلومات البيئية (المشروع الثالث) |
Los miembros del grupo de trabajo presentan sus observaciones finales sobre la tercera versión del proyecto a la presidencia y al redactor. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الثالث إلى الرئيس والمحرر. |
Los miembros del grupo de trabajo remiten sus observaciones finales sobre la tercera versión del proyecto a la presidencia y al redactor | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الثالث إلى الرئيس والمحرر. |
el tercero consiste en una serie de conferencias sobre economía ambiental que se dictarán durante el verano en universidades de países en desarrollo. | UN | ويتعلق المشروع الثالث بسلسلة محاضرات في الاقتصاد البيئي تقدم في الفصول الصيفية لجامعات البلدان النامية. |
Por ejemplo, en el tercer borrador del plan sobre gestión de proyectos, de abril de 1999, se preveía que los módulos principales de finanzas y presupuesto se instalaran en la sede antes de fines de diciembre de 2000. | UN | وعلى سبيل المثال، في المشروع الثالث من خطة إدارة المشروع، المؤرخ نيسان/أبريل 1999، كان من المقرر تركيب الوحدتين الرئيسيتين للمالية والميزانية في المقر قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر 2000. |