Como parte del segundo proyecto de salud de la familia financiado por el Banco, se espera que el FNUAP compre anticonceptivos en nombre del Gobierno. | UN | ومن المتوقع أن يقوم الصندوق ،في إطار المشروع الثاني لصحة اﻷسرة الذي يموله البنك الدولي، بشراء موانع للحمل بالنيابة عن الحكومة. |
Informe del Secretario General en que figura el segundo proyecto de Plataforma de Acción | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل |
El segundo proyecto entrañaba la prestación de apoyo al hospital de Gali, al que se facilitaba equipo médico. | UN | ويقدم المشروع الثاني الدعم لمستشفى غالي بتزويده بمعدات طبية. |
Estas medidas se añadieron a la ejecución del proyecto II del Programa de Acción Social, dirigido específicamente a esos grupos. | UN | وتعتبر هذه خطوات إضافية بالنسبة لتنفيذ المشروع الثاني لبرنامج العمل الاجتماعي، والذي استهدف تحديد تلك المجموعات. |
La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan la segunda versión del proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني. |
213. El segundo proyecto de obras fue el Proyecto Expressway Nº 1. | UN | 213- وكان المشروع الثاني هو مشروع الطريق السريع رقم 1. |
Presentación del segundo proyecto de resumen del Copresidente sobre la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Presentación del segundo proyecto de los elementos para un proyecto de decisión sobre planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | UN | عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالتخطيط والإدارة المتكاملين للموارد الأرضية |
Presentación del segundo proyecto de resumen del Copresidente sobre la agricultura | UN | عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن الزراعة |
Presentación del segundo proyecto de los elementos para un proyecto de decisión sobre la agricultura | UN | عرض المشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع مقرر متعلق بالزراعة |
El segundo proyecto, que abarca ocho países árabes, será ampliado para que incluya a Bahrein y Marruecos. | UN | أما المشروع الثاني الذي يشمل ثمانية بلدان عربية، فيجري توسيع نطاقه ليضم البحرين والمغرب. |
En el segundo proyecto participaban la UNCTAD y BIOTRADE y el Banco Axial (XB2). | UN | واشترك في المشروع الثاني الأونكتاد ومبادرة التجارة الاحيائية ومصرف أكسيال. |
El segundo proyecto se refiere a la conciliación y el asiento de las transacciones efectuadas en las cuentas de anticipos en 2002 y 2003. | UN | ويركز المشروع الثاني على تسوية وتسجيل معاملات حسابات السلف في عامي 2002 و 2003. |
El segundo proyecto apoya la profesionalización del personal de las Fuerzas de Defensa Nacional impartiendo capacitación en materia de disciplina y liderazgo. | UN | ويدعم المشروع الثاني التأهيل المهني لأفراد قوات الدفاع الوطني عن طريق توفير التدريب في مجالي الانضباط والقيادة. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني: |
Los miembros del grupo de trabajo presentan observaciones sobre el segundo proyecto a la presidencia y al redactor. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم على المشروع الثاني إلى الرئيس ومعد الصياغة. |
:: Proyecto II: planificación de reuniones y prestación de servicios para reuniones, encabezado por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena | UN | :: المشروع الثاني: تخطيط الاجتماعات وخدمتها، ويقوده مكتب الأمم المتحدة في فيينا |
La Secretaría distribuye la segunda versión del proyecto a las Partes y observadores para que formulen observaciones | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
Los copresidentes, los autores principales encargados de la coordinación y autores principales del informe preparan la segunda versión del informe y una primera versión del resumen para los responsables de formular políticas con la orientación de los editores y el Grupo | UN | يعد الرئيسيان المشاركان للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع الثاني للتقرير، وموجز المشروع الأولى لتقديمهما لمقرري السياسات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق |
Preparación del segundo borrador del informe de evaluación y el primer borrador del resumen para los responsables de formular políticas Mayo a junio | UN | إعداد المشروع الثاني وتقرير التقييم والمشروع الأول للموجز المقدم لصناع السياسات |
Presentación de la segunda versión de los elementos de un proyecto de decisión sobre la información para la adopción de decisiones y la participación | UN | عرض المشروع الثاني لعناصر مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
Presentación de la segunda versión del resumen del Copresidente sobre la información para la adopción de decisiones y la participación | UN | عرض المشروع الثاني لموجز الرئيس المشارك بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |