Los materiales radiactivos en forma especial tendrán como mínimo una dimensión no inferior a 5 mm. | UN | ويجب أن يكون أحد أبعاد المادة المشعة ذات الشكل الخاص على اﻷقل بطول ٥ مم كحد أدنى. |
2.7.4 Requisitos relativos a los materiales radiactivos en forma especial | UN | ٢-٧-٤ اشتراطات للمواد المشعة ذات الشكل الخاص |
2.7.4.1 Por materiales radiactivos en forma especial se entenderá: | UN | ٢-٧-٤-١ تعني المواد المشعة ذات الشكل الخاص إما: |
i) materiales radiactivos en forma especial; | UN | ' ١ ' المواد المشعة ذات الشكل الخاص؛ |
Por materiales radiactivos en forma especial se entenderá: | UN | تعني المادة المشعة ذات الشكل الخاص إما: |
Por A1 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.7.2.1 o que se han deducido en 2.7.7.2, y que se utilizan para determinar los límites de actividad para los requisitos de la presente Reglamentación. | UN | يعني الرمز " A1 " قيمة نشاط المادة المشعة ذات الشكل الخاص المدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
Por A2 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos que no sean materiales radiactivos en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.7.2.1 o que se han deducido según 2.7.7.2, y que se utilizan para determinar los límites de actividad para los requisitos de la presente Reglamentación. | UN | ويعني الرمز " A2 " قيمة نشاط أي مادة مشعة، بخلاف المواد المشعة ذات الشكل الخاص، تكون مدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
Por diseño se entenderá la descripción de los materiales radiactivos en forma especial, materiales radiactivos de baja dispersión, bulto o embalaje, que permita la perfecta identificación de tales elementos. | UN | يعني " التصميم " وصف المادة المشعة ذات الشكل الخاص، أو المادة المشعة القابلة للتشتت، أو الطرد أو العبوة التي تمكن من تعريف الصنف تعريفاً كاملاً. |
2.7.4.2 Los materiales radiactivos en forma especial serán de tal naturaleza o estarán diseñados de tal manera que si se someten a los ensayos especificados en 2.7.4.4 a 2.7.4.8, cumplan los siguientes requisitos: | UN | ٢-٧-٤-٢ وتكون المادة المشعة ذات الشكل الخاص ذات طبيعة أو مصممة بحيث إذا أجريت عليها الاختبارات المحددة في ٢-٧-٤-٤ إلى ٢-٧-٤-٨، فإنها تستوفي الاشتراطات التالية: |
a) Cuando se trate de materiales radiactivos en forma especial — A1; o | UN | )أ( بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - A1؛ أو |
b) Para materiales radiactivos en forma especial: 3000 A1 o 100 000 A2, según la que sea menor; o | UN | )ب( بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - ٠٠٠ ٣ A1 أو ٠٠٠ ٠٠١ A2 أيهما أقل؛ أو |
j) La marca de identificación correspondiente a cada certificado de aprobación de la autoridad competente (materiales radiactivos en forma especial, materiales radiactivos de baja dispersión, arreglos especiales, diseño del bulto, o expedición) aplicable a la remesa; | UN | )ي( العلامة المميزة لكل شهادة موافقة صادرة من السلطة المختصة )للمواد المشعة ذات الشكل الخاص، أو المواد المشعة المنخفضة التشتت، أو الترتيب الخاص، أو تصميم الطرد، أو الشحن( تنطبق على الرسالة؛ |
" a) Los ensayos prescritos en 2.7.4.5 a) y 2.7.4.5 b), siempre que la masa de los materiales radiactivos en forma especial | UN | " (أ) الاختبارات المبينة في 2-7-4-5(أ) و2-7-4-5(ب)، شريطة أن تكون كتلة المادة المشعة ذات الشكل الخاص |
Materiales radiactivos en forma especial | UN | 2-7-2-3-3 المواد المشعة ذات الشكل الخاص |
El diseño de los materiales radiactivos en forma especial requerirá aprobación unilateral. 2.7.2.3.3.2. | UN | 2-7-2-3-3-2 تكون طبيعة المادة المشعة ذات الشكل الخاص وتصميمها على النحو الذي يستوفي الاشتراطات التالية إذا أجريت عليها الاختبارات المحددة في 2-7-2-3-3-4 إلى 2-7-2-3-3-8: |
Los especímenes que comprendan o simulen materiales radiactivos en forma especial se someterán al ensayo de impacto, el ensayo de percusión, el ensayo de flexión y el ensayo térmico especificados en 2.7.2.3.3.5 o a los ensayos alternativos autorizados en 2.7.2.3.3.6. | UN | 2-7-2-3-3-4 يجب إخضاع العينات التي تشتمل على المواد المشعة ذات الشكل الخاص أو تحاكيها لاختبار الصدم، واختبار الطرق، واختبار الثني، واختبار الحرارة، المبينة في 2-7-2-3-3-5 أو الاختبارات البديلة على النحو المرخص به في 2-7-2-3-3-6. |
a) Los ensayos prescritos en 2.7.2.3.3.5 a) y b), siempre que la masa de los materiales radiactivos en forma especial: | UN | (أ) الاختبارات المبينة في 2-7-2-3-3-5 (أ) و(ب)، شريطة أن تكون كتلة المادة المشعة ذات الشكل الخاص: |
a) Cuando se trate de materiales radiactivos en forma especial: A1; o | UN | (أ) بالنسبة للمواد المشعة ذات الشكل الخاص - A1؛ |
2.7.4.4 Los especímenes que comprendan o simulen materiales radiactivos en forma especial se someterán al ensayo de impacto, el ensayo de percusión, el ensayo de flexión y el ensayo térmico especificados en 2.7.4.5 o a los ensayos alternativos autorizados en 2.7.4.6. | UN | ٢-٧-٤-٤ يجب إخضاع العينات التي تشتمل على أو تحاكي المواد المشعة ذات الشكل الخاص لاختبار الصدم، واختبار الطرق، واختبار الثني، واختبار الحرارة المبينة في ٢-٧-٤-٥ أو الاختبارات البديلة على النحو المرخص به في ٢-٧-٤-٦. |
2.7.2.3.3.1. Los materiales radiactivos en forma especial tendrán como mínimo una dimensión no inferior a 5 mm. Cuando una cápsula sellada forme parte de un material radiactivo en forma especial, la cápsula se habrá fabricado de tal forma que sólo pueda abrirse destruyéndola. | UN | 2-7-2-3-3-1 يشترط أن يكون على الأقل طول أحد أبعاد المادة المشعة أقل من 5 مم. وعندما تكون الكبسولة المختومة جزءاً من المادة المشعة ذات الشكل الخاص، يجب أن تكون الكبسولة مصنوعة بحيث لا يمكن فتحها إلا بتدمير الكبسولة ويتطلب تصميم المادة المشعة ذات الشكل الخاص موافقة أحادية. |