"المشكلةَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • el problema
        
    • problema es
        
    Pero, el problema es que no recuerdo a Papá llamar así a Mamá. Open Subtitles لكن المشكلةَ أنا لا أبداً تذكّرْ أَبّاً الذي يَدْعو أمّاً تلك.
    el problema contigo Francois, es que tu nunca dejas de oler rosas. Open Subtitles تَعْرفُ المشكلةَ مَعك فرانسوا، بأنّك أبداً لا تَتوقّفُ وتَشتمُّ الوردَ.
    el problema es que lo que tú necesitas no son medicinas, Jack. Open Subtitles المشكلةَ هي انة، الطبّ لَيسَ الذي تَحتاجُة، جاك.
    el problema con la vida real es que no hay música de peligro. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بالحياةِ الحقيقيةِ ليس هناك موسيقى خطرِ
    Rahul, el problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني.
    Lo hablamos cuando me dispararon pero el problema era Maris. Open Subtitles نعم، تَعْرفُ، تَحدّثنَا عنه عندما أصبحتُ مضروبَ أولاً لكن، بالطبع، ماريس كَانتْ المشكلةَ.
    el problema del miedo es que se ha vuelto inapropiado e inadaptado. Open Subtitles إنّ المشكلةَ الوحيدةَ بالخوفِ بأنّه يُصبحُ غير ملائمُ وغيرُ قابل للتكيف بشكل كبير
    el problema es más complicado, porque es la esposa de uno de mis amigos. Open Subtitles إنّ المشكلةَ معقّدةُ بشكل أكبر بينما هي زوجةُ إحدى أصدقائِي.
    ¡Yo no he creado el problema! Open Subtitles أنا لَمْ أَخْلقْ هذه المشكلةَ.
    Señora, hablamos de esto. No veo cuál es el problema. Open Subtitles انظري , سيدتي، لقد تَحدّثنَا عن هذا أنا لا أَرى ما المشكلةَ
    el problema es que alli hay poco interés público. Open Subtitles إنّ المشكلةَ انه لا توجد مصلحة عامة كبيرة في هذا الشان
    A veces uno siente que lo único que puede hacer es ignorar el problema. Open Subtitles أَحْزرُ أُهملَ المشكلةَ أحياناً تَشْعرُ مثل الطريقِ الوحيدِ للتَعَامُل معه.
    Pasé toda mi niñez en hospitales... soportando terapias hormonales y cirugías reparadoras... para solucionar el problema. Open Subtitles صَرفتُ كامل طفولتِي جيئة وذهابا مستشفيات، يَمْرُّ بعلاجِ الهورمونِ و الجراحات البنّاءة ثانيةً لكي يُصحّحَ المشكلةَ.
    ¿Usted sabe cuál es el problema con la humanidad, Shirley? Open Subtitles تَعْرفُ المشكلةَ بالبشريةِ، شيرلي؟ أوه، الله.
    el problema aquí es que todo nuestro caso reposa en su integridad moral. Open Subtitles إنّ المشكلةَ هنا، حالتنا الكاملة تَنْزلُ إلى سلامتِكَ الأخلاقيةِ.
    No me importa donde esté el problema. Quiero saber cuál es el problema. Open Subtitles لا اهتمُ أين المشكلةَ، أُريدُ أَنْ اعلم ما المشكلةَ
    Se está agrandando, comienza a amenazar la integridad del casco pero ese no es el problema más grande. Open Subtitles تبْدأُ بتهديد سلامة هيكل السفينة لكن تلك لَيستْ المشكلةَ الأكبر
    Señor, creemos que hemos localizado el problema... en la parte trasera de la sala auxiliar de control en su nivel. Open Subtitles سيدى، نَعتقدُ بأنّنا تَتبّعنَا المشكلةَ إلى خلف غرفه السيطرةِ في مستوكِ
    el problema es que no aceptamos transferencias a mitad del año... de estudiantes becados. Open Subtitles المشكلةَ بأنّنا لا نقبل المحولين خلال نصف العام
    el problema es que hay una sola empresa que lo tiene, Open Subtitles المشكلةَ ان هناك شركة وحيدة واحدة لديها هذه الأداةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more