Pero, el problema es que no recuerdo a Papá llamar así a Mamá. | Open Subtitles | لكن المشكلةَ أنا لا أبداً تذكّرْ أَبّاً الذي يَدْعو أمّاً تلك. |
el problema contigo Francois, es que tu nunca dejas de oler rosas. | Open Subtitles | تَعْرفُ المشكلةَ مَعك فرانسوا، بأنّك أبداً لا تَتوقّفُ وتَشتمُّ الوردَ. |
el problema es que lo que tú necesitas no son medicinas, Jack. | Open Subtitles | المشكلةَ هي انة، الطبّ لَيسَ الذي تَحتاجُة، جاك. |
el problema con la vida real es que no hay música de peligro. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ بالحياةِ الحقيقيةِ ليس هناك موسيقى خطرِ |
Rahul, el problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني. |
Lo hablamos cuando me dispararon pero el problema era Maris. | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ، تَحدّثنَا عنه عندما أصبحتُ مضروبَ أولاً لكن، بالطبع، ماريس كَانتْ المشكلةَ. |
el problema del miedo es que se ha vuelto inapropiado e inadaptado. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ الوحيدةَ بالخوفِ بأنّه يُصبحُ غير ملائمُ وغيرُ قابل للتكيف بشكل كبير |
el problema es más complicado, porque es la esposa de uno de mis amigos. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ معقّدةُ بشكل أكبر بينما هي زوجةُ إحدى أصدقائِي. |
¡Yo no he creado el problema! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَخْلقْ هذه المشكلةَ. |
Señora, hablamos de esto. No veo cuál es el problema. | Open Subtitles | انظري , سيدتي، لقد تَحدّثنَا عن هذا أنا لا أَرى ما المشكلةَ |
el problema es que alli hay poco interés público. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ انه لا توجد مصلحة عامة كبيرة في هذا الشان |
A veces uno siente que lo único que puede hacer es ignorar el problema. | Open Subtitles | أَحْزرُ أُهملَ المشكلةَ أحياناً تَشْعرُ مثل الطريقِ الوحيدِ للتَعَامُل معه. |
Pasé toda mi niñez en hospitales... soportando terapias hormonales y cirugías reparadoras... para solucionar el problema. | Open Subtitles | صَرفتُ كامل طفولتِي جيئة وذهابا مستشفيات، يَمْرُّ بعلاجِ الهورمونِ و الجراحات البنّاءة ثانيةً لكي يُصحّحَ المشكلةَ. |
¿Usted sabe cuál es el problema con la humanidad, Shirley? | Open Subtitles | تَعْرفُ المشكلةَ بالبشريةِ، شيرلي؟ أوه، الله. |
el problema aquí es que todo nuestro caso reposa en su integridad moral. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ هنا، حالتنا الكاملة تَنْزلُ إلى سلامتِكَ الأخلاقيةِ. |
No me importa donde esté el problema. Quiero saber cuál es el problema. | Open Subtitles | لا اهتمُ أين المشكلةَ، أُريدُ أَنْ اعلم ما المشكلةَ |
Se está agrandando, comienza a amenazar la integridad del casco pero ese no es el problema más grande. | Open Subtitles | تبْدأُ بتهديد سلامة هيكل السفينة لكن تلك لَيستْ المشكلةَ الأكبر |
Señor, creemos que hemos localizado el problema... en la parte trasera de la sala auxiliar de control en su nivel. | Open Subtitles | سيدى، نَعتقدُ بأنّنا تَتبّعنَا المشكلةَ إلى خلف غرفه السيطرةِ في مستوكِ |
el problema es que no aceptamos transferencias a mitad del año... de estudiantes becados. | Open Subtitles | المشكلةَ بأنّنا لا نقبل المحولين خلال نصف العام |
el problema es que hay una sola empresa que lo tiene, | Open Subtitles | المشكلةَ ان هناك شركة وحيدة واحدة لديها هذه الأداةِ |