Su función consiste en proporcionar asesoramiento científico y técnico, y deben ceñirse a su mandato. | UN | وقال معقبا إن وظيفتهما تتمثل في إسداء المشورة العلمية والتقنية ومن أنه ينبغي لهما التقيد بولايتهما هذه. |
Además, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial cuenta con el asesoramiento científico y técnico del Grupo Asesor Científico y Tecnológico. | UN | ويسدي الفريق الاستشاري العلمي والتقني المشورة العلمية والتقنية لمرفق البيئة العالمية. |
Los expertos también prestan asesoramiento científico y técnico, a solicitud de los Estados ribereños interesados para la preparación de los datos mencionados. | UN | ويسددون المشورة العلمية والتقنية أيضا، أثناء إعدادهم للبيانات المشار إليها أعلاه، إذا طلبت منهم الدول الساحلية ذلك. |
Tema 13 del programa: Informe del Presidente del Comité Permanente sobre la prestación de asesoramiento científico y técnico a los Estados ribereños. | UN | 25 - البند 13 من جدول الأعمال: تقرير رئيس اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية. |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico. | UN | تقرير رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية. |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس اللجنة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
El Sr. Tuita también declaró que un miembro de la Comisión, el Sr. Carrera, había ayudado a Tonga prestándole asesoramiento científico y técnico. | UN | 63 - وذكر السيد تويتا أيضا أن أحد أعضاء اللجنة، وهو السيد كاريرا، قد ساعد تونغا بتوفير المشورة العلمية والتقنية. |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
En ese contexto, la Comisión reiteró su intención de proporcionar asesoramiento científico y técnico a los Estados que lo solicitaran. | UN | وفي هذا السياق، كررت اللجنة تأكيد استعدادها لتقديم المشورة العلمية والتقنية للدول عند الطلب. |
Informe del Presidente del Comité de asesoramiento científico y técnico | UN | تقرير رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية |
2. El Secretario General comunicará el programa provisional a los miembros de la Comisión junto con la notificación indicada en el artículo 3 y los nombres de todos los miembros de la Comisión que hayan prestado asesoramiento científico o técnico al Estado ribereño. | UN | ٢ - يحيـل اﻷميــن العــام جدول اﻷعمال المؤقت إلى أعضاء اللجنة مرفقا باﻹخطار الوارد ذكره في المادة ٣ مع أسماء أعضاء اللجنة الذين أسدوا المشورة العلمية والتقنية الى الدولة الساحلية. |