e) Modalidades para la participación de interesados institucionales en el proceso preparatorio y en la reunión intergubernamental de alto nivel; | UN | (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛ |
Para su aplicación se requiere el esfuerzo concertado y sostenido de todos los interesados pertinentes, incluidos los Estados Miembros, los interesados institucionales, la sociedad civil y el sector empresarial. | UN | ويتطلب تنفيذها جهداً منسقاً ومستداماً من جانب كل أصحاب المصلحة المعنيين، ومنهم، الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة من المؤسسات والمجتمع المدني وقطاع الأعمال. |
e) Modalidades para la participación de interesados institucionales en el proceso preparatorio de la reunión intergubernamental de alto nivel, en particular: | UN | )ﻫ( طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتها: |
La reunión de 2009 estuvo precedida por tres sesiones oficiosas presididas por la Presidenta del Consejo Económico y Social, en que se señalaron a la atención de los Estados miembros las perspectivas de las partes interesadas institucionales y de otro tipo, entre ellas la sociedad civil, sobre la crisis financiera mundial y sus efectos en el desarrollo. | UN | 4 - وسبق الاجتماع في عام 2009 ثلاث جلسات إحاطة غير رسمية تولت رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي رئاستها، ولفتت انتباه الدول الأعضاء إلى وجهات نظر أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها، بما في ذلك المجتمع المدني، بشأن الأزمة المالية العالمية وأثرها على التنمية. |
e) Modalidades para la participación de las instituciones interesadas en el proceso preparatorio y en la reunión intergubernamental de alto nivel, en particular: | UN | (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم: |
- Reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . | UN | - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " . |
e) Modalidades para la participación de interesados institucionales en el proceso preparatorio y en la reunión intergubernamental de alto nivel, en particular: | UN | (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفي مقدمتهم: |
Tras las exposiciones de los ponentes se celebró un debate interactivo en el que participaron representantes de los gobiernos y de los interesados institucionales y no gubernamentales. | UN | 52 - وعقب العروض التي قدمها أعضاء الفريق، أُجريت مناقشة تفاعلية بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات وأصحاب المصلحة من المؤسسات والجهات غير الحكومية. |
(Número de aportaciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales) | UN | (عدد المساهمات الرئيسية المقدمة من الحكومات والتجمعات الإقليمية، وأصحاب المصلحة من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية) |
(Número de aportaciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales) | UN | (عدد المساهمات الرئيسية المقدمة من الحكومات والتجمعات الإقليمية وأصحاب المصلحة من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية) |
d) Aumento de la cooperación y la interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de financiación para el desarrollo sobre la base de la comprensión de sus mandatos y estructuras de gestión y del respeto de éstos | UN | (د) زيادة التعاون والتفاعل بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها القائمين بعملية التمويل لأغراض التنمية على أساس من التفاهم الواضح واحترام ولاياتهم وهياكلهم الإدارية |
Formularon declaraciones el Secretario General y los representantes de los principales interesados institucionales, el Banco Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y la Organización Mundial de Comercio. | UN | وأدلى ببيانات الأمين العام وممثلو أصحاب المصلحة من المؤسسات الرئيسية، والبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ومنظمة التجارة العالمية. |
c) Fortalecimiento de la función y mayor utilización de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, así como de los órganos intergubernamentales y rectores competentes de otros interesados institucionales, en el seguimiento y coordinación de las conferencias, incluso en los ámbitos de la coherencia y la uniformidad de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo | UN | (ج) تعزيز دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والرجوع إليهما على نحو أكمل، فضلا عن الهيئات الحكومية الدولية والتنفيذية لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى ذات الصلة لأغراض متابعة المؤتمر والتنسيق، بما في ذلك مجالات اتساق وتماسك النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية |
iii) Comunicados de prensa y conferencias de prensa: sesiones informativas, seminarios y mesas redondas para las delegaciones ante la Segunda Comisión de la Asamblea General (2) y el Consejo Económico y Social (4), con participación de representantes de interesados institucionales y no institucionales que intervienen en el proceso de financiación para el desarrollo (6); | UN | ' 3` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: إحاطات إعلامية، حلقات دراسية ومناقشات أفرقة للوفود في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة (2) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (4)، بمشاركة ممثلين من أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها القائمين بتمويل عملية التنمية (6)؛ |
c) Una mayor participación de los gobiernos y aumento de la cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en la Conferencia | UN | (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر |
c) Una mayor participación de los gobiernos y aumento de la cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en la Conferencia | UN | (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر |
c) Mayor participación de los gobiernos y mayor cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en las conferencias de Monterrey y Doha | UN | (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة. |
c) Mayor participación de los gobiernos y mayor cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en las conferencias de Monterrey y Doha | UN | (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة. |
En vista de las disposiciones de la resolución 59/241 a que se hizo referencia en el párrafo 2, la Asamblea tal vez desee invitar a representantes de las instituciones interesadas pertinentes, es decir, a representantes o portavoces de procesos de consultas intergubernamentales regionales y de la Comisión Global sobre la Migración Internacional. | UN | 6 - وبالإضافة إلى ذلك، وفي ضوء أحكام القرار 59/241 المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، قد تنظر الجمعية العامة في دعوة ممثلين لأصحاب المصلحة من المؤسسات الأخرى المعنية، أي ممثلين أو ناطقين رسميين عن العمليات التشاورية الحكومية الدولية الإقليمية واللجنة العالمية للهجرة الدولية. |
- Reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . | UN | - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " . |