"المطالبة غير مؤيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la pérdida no está
        
    • párrs
        
    • pérdida alegada
        
    • pérdida queda fuera
        
    • la reclamación no está
        
    • fuera de la zona indemnizable
        
    párrs. 19, 185-192, 189 S$ Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة جزئيا أو كلياً.
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. No hay pruebas de que parte o totalidad de la pérdida sea directa. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كليا؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. Parte o totalidad de la pérdida no es directa. UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ خسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً.
    Parte o totalidad de la pérdida no es directa. párrs. 19; 23, 185-192, 190 Dh UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كلياً؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    párrs. 16; 19, 144-146 párrs. 19, 144-146; 23 La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كليا.
    Parte o totalidad de la pérdida queda fuera de la zona indemnizable. párrs. 19; 23; 150, 152, 154, 95-97 UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بها
    Una parte o la totalidad de la reclamación no está justificada UN المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً
    Parrs. 19, 95-97, 129-133 Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. Prueba insuficiente del valor de la pérdida. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة.
    Parrs. 19; 23, 63-66 Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئيا أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً.
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. No hay pruebas de la pérdida. párrs. 19; 93-111 párrs. 19; 185-192 UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة المطالب بها.
    La pérdida calculada es inferior a la pérdida alegada. Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً، عدم إثبات وقوع خسارة فعلية
    párrs. 19, 49-60, 62, 67-70 Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. No hay pruebas de la pérdida UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة فعلية
    párrs. 19, 93-126 Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. Parte o totalidad de la pérdida queda fuera del período indemnizable. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ المطالبة واقعة جزئياً أو كلياً خارج الفترة المشمولة بالتعويض
    párrs. 61-77; 71 Parte o totalidad de la pérdida no es directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً، المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    No hay pruebas de que parte o totalidad de la pérdida sea directa; parte o totalidad de la pérdida no está demostrada UN لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. Falta de medidas apropiadas para aminorar la pérdida. UN الفقـرات 19 و87-92 المطالبة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً IEP
    Parte o totalidad de la pérdida no está demostrada. Prueba insuficiente del valor de la pérdida reclamada. UN المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ JOD

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more