"المعاهدة أو تطبيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • del tratado o de la aplicación
        
    • del tratado o la aplicación
        
    " a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones. " UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; UN ' ' (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    No es necesario que ese acuerdo lleve el mismo título que el acuerdo que se interpreta, siempre y cuando sea un acuerdo relativo a la interpretación del tratado o la aplicación de sus disposiciones. UN على أن مثل هذا الاتفاق ليس بحاجة لأن يحمل نفس العنوان شأن الاتفاق المطروح للتفسير، طالما ظل اتفاقاً يتصل بتفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها.
    Juntamente con el contexto, habrá de tenerse en cuenta: a) todo acuerdo ulterior entre las Partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . . UN " 3- يراعى ما يلي بالإضافة إلى السياق: (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    " a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones. " UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones ... " UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ...``.
    Por lo demás, las Convenciones de Viena se refieren a las relaciones entre una interpretación y su aceptación en su artículo 31, párrafo 3 a), y las consideran un " acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . UN 153 - ومن جهة أخرى، تذكر اتفاقيتا فيينا العلاقات القائمة بين التفسير وقبوله في المادة 31 (1) (أ)، ويريان في ذلك " اتفاقا لاحقا بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    2) Por lo demás, las Convenciones de Viena se refieren a las relaciones entre una interpretación y su aceptación en su artículo 31, párrafo 3 a), y las consideran un " acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . UN 2) ومن جهة أخرى، تذكُر اتفاقيتا فيينا العلاقات القائمة بين التفسير وقبوله في الفقرة 3 (أ) من المادة 31، حيث تشير إلى " أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    " a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    Ha de concertarse un " acuerdo ulterior " en el sentido del artículo 31 3) a) de la Convención " acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " y que sea, por consiguiente, relacional. UN 76 - لا بد أن يتم " الاتفاق اللاحق " بالمعنى الوارد في المادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا " بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ، وأن يكون بالتالي ترابطيا.
    La práctica ulterior mencionada en los artículos 31 3) b) y 32 debe seguirse " en la aplicación del tratado " y los acuerdos ulteriores mencionados en el artículo 31 3) a) deben ser " acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones " . UN 4 - يجب أن تكون الممارسة اللاحقة بمقتضى المادتين 31 (3) (ب) و 32 " في تطبيق المعاهدة " ويجب أن تكون الاتفاقات اللاحقة بمقتضى المادة 31 (3) (أ) " فيما يتعلق بتفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    3. Juntamente con el contexto, habrá de tenerse en cuenta: a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones; b) Toda práctica ulteriormente seguida en la aplicación del tratado por la cual conste el acuerdo de las partes acerca de la interpretación del tratado; c) Toda norma pertinente de derecho internacional aplicable en las relaciones entre las partes. UN ٣ - يراعى ما يلي باﻹضافة إلى السياق: )أ( أي اتفاق لاحق بين اﻷطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛ )ب( أي ممارسات لاحقة في تطبيق المعاهدة تثبت اتفاق اﻷطراف بشأن تفسير المعاهدة؛ )ج( أية قواعد ذات صلة من قواعد القانون الدولي تنطبق في العلاقات فيما بين اﻷطراف.
    a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones... " UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ... " .
    a) Todo acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o de la aplicación de sus disposiciones. " UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ... " .
    La delegación de la oradora comparte la opinión de la Comisión según la cual un acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretación del tratado o la aplicación de sus disposiciones tiene ipso facto el efecto de constituir una interpretación auténtica del tratado, mientras que una práctica ulterior solo tiene ese efecto según el acuerdo común de las partes sobre el sentido de los términos que esa práctica ponga de manifiesto. UN كما أن وفدها يتفق مع رأي اللجنة على أن أي اتفاق لاحق بين الأطراف، فيما يتصل بتفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها على أساس الأمر الواقع، إنما يشكل بحد ذاته وسيلة وجيهة لتفسير المعاهدة، بينما لا تتمتع الممارسة اللاحقة بهذا التأثير إلاّ إذا ما أظهرت توافر تفاهم مشترك بين الأطراف فيما يتصل بمعنى البنود.
    A nuestro entender, una interpretación multilateral de conformidad con el párrafo 2 del artículo IX del Acuerdo sobre la OMC puede equipararse a un acuerdo ulterior acerca de la interpretación del tratado o la aplicación de sus disposiciones conforme al apartado a) del párrafo 3 del artículo 31 de la Convención de Viena, por lo que respecta a la interpretación de los Acuerdos de la OMC UN نرى أن التفسير المتعدد الأطراف بموجب المادة التاسعة-2 من اتفاق منظمة التجارة العالمية يمكن تشبيهه باتفاق لاحق بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها عملا بالمادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا، فيما يتعلق بتفسير اتفاقات منظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more