"المعتمد لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobada para
        
    • aprobado para
        
    • consignada para
        
    • aprobadas para
        
    • puestos aprobados para
        
    • consignación para el año
        
    • consignados para
        
    No se proponen cambios en la dotación de personal aprobada para 2012. UN ملاك الموظفين المعتمد لعام 2011 ملاك الموظفين المقترح لعام 2012
    PLANTILLA aprobada para 1996 Y PLANTILLA PROPUESTA PARA 1997 UN ملاك الموظـفين المعتمد لعام ١٩٩٦ وملاك الموظفين
    Esto representa una reducción de 4.000 dólares con respecto a la consignación aprobada para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 4 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    3. Además, se informó al Comité, mediante comunicaciones escritas de la Secretaría, de solicitudes de cambios o adiciones al calendario de conferencias aprobado para 1992. UN ٣ - وبالاضافة الى ذلك، أبلغت اللجنة برسائل خطية من أمينها، بطلبات للتغير أو اﻹضافة في جدول المؤتمرات المعتمد لعام ٢٩٩١.
    A. Cuestiones relativas al calendario aprobado para 1994 y cambios introducidos entre UN المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    Después de deducir las contribuciones del personal, ello entraña un aumento neto de 252.600 euros por año, en comparación con la suma consignada para 2004. UN وبعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يمثل هذا المبلغ زيادة صافية قدرها 600 252 يورو في السنة مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2004.
    Esto representa una reducción de 31.000 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 31 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Esa suma se adecua a la aprobada para 2004, ajustada para tener en cuenta la tasa de inflación. UN ويقابل ذلك المبلغ المعتمد لعام 2004، بعد تعديله لأخذ معدل التضخم في الاعتبار.
    Señaló que a efectos de determinar si la cuantía de 896.400 euros aprobada para 2005 sería suficiente para cubrir los costos efectivos en 2005, el Tribunal proponía una nueva estimación de 903.894 euros, tomando en cuenta la ejecución del presupuesto en 2004. UN وقال إن المحكمة، سعيا منها إلى معرفة ما إذا كان مبلغ 400 896 يورو المعتمد لعام 2005 يكفي لتغطية التكاليف الحقيقية لعام 2005، تقترح تقديرا جديدا يبلغ 894 903 يورو يضع في الحسبان أداء عام 2004.
    La cuantía es levemente superior a la aprobada para 2005. UN وهذا المبلغ أعلى بقليل من المبلغ المعتمد لعام 2005.
    Esta estimación de gastos no relacionados con puestos es inferior a la suma aprobada para 1995 porque se han reducido las necesidades de servicios comunes. UN وهذا المبلغ المقدر للتكاليف المطلوبة غير المتعلقة بالوظائف، أي ٨٠٠ ٣٧٠ ٣ دولار، الذي يقل عن المبلغ المعتمد لعام ١٩٩٥، يعكس انخفاضا في مستوى الاحتياجات المطلوبة تحت بند الخدمات المشتركة.
    La OSSI también estaba preocupada por la falta de uniformidad de los costos y por el hecho de que no se tuviera en cuenta la eficiencia al seleccionar y proporcionar la capacitación aprobada para 2005. UN كما كان المكتب قلقا من عدم توحيد إجراءات تحديد التكاليف، وانعدام اعتبارات الكفاءة في اختيار وتنفيذ التدريب المعتمد لعام 2005.
    Plantilla aprobada para 2006 UN جدول التوظيف المعتمد لعام 2006
    Asimismo, el nivel de gastos propuesto para 2001 supera en un 37,6% al nivel aprobado para 1999. UN وبالمثل، فإن مستوى الإنفاق المقترح في عام 2001 أعلى بنسبة 37.6 في المائة من المستوى المعتمد لعام 1999.
    A. Cuestiones relativas al calendario aprobado para 1992 y cambios introducidos entre UN ألف - المسائل المتعلقة بالجدول المعتمد لعام ٢٩٩١، الحيود عنه فيما بين الدورات
    A. Cuestiones relativas al calendario aprobado para 1994 UN ألف - المسائل المتعلقة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ والحيود عنه فيما بين الدورات
    A. Cuestiones relativas al calendario aprobado para 1993 y cambios introducidos entre períodos de sesiones UN ألف - المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٣ وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    A. Cuestiones relativas al calendario aprobado para 1994 y cambios introducidos entre períodos de sesiones UN ألف - المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    A. Cuestiones relativas al calendario aprobado para 1994 y cambios introducidos entre períodos de sesiones UN ألف - المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام ١٩٩٤ وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    Los recursos previstos para 2007 para la Oficina se estiman en 6.071.900 dólares, en comparación con la suma de 6.461.900 dólares consignada para 2006. UN 38 - وتقدر احتياجات المكتب المقترحة من الموارد لعام 2007 بمبلغ 900 071 6 دولار، مقارنة بمبلغ 900 461 6 دولار المعتمد لعام 2006.
    puestos aprobados para 2007 UN المعتمد لعام 2007
    De esa suma, la cantidad de 202.300 dólares se sufragaría con cargo al saldo no comprometido correspondiente a la consignación para el año 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 300 202 دولار من الرصيد غير المربوط من المبلغ المعتمد لعام 2004.
    Como se indica en el anexo I a la exposición, los gastos totales en concepto de personal civil serán de 9.606.300 dólares en 2003, frente a 11.868.600 dólares consignados para 2002. UN 5 - كما هو مبين في المرفق الأول للبيان، يبلغ مجموع تكاليف الموظفين المدنيين 300 606 9 دولار لعام 2003، مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002 البالغ قدره 600 868 11 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more