Movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Puesta a prueba, reconstrucción y reparación de los equipos de computadoras usados | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil | UN | نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
Comprobación, reconstrucción y reparación del equipo de computadoras usado | UN | اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها |
3.2.7.4 Envíos de equipos de computadoras usados sujetos a un programa de contratos de alquiler, cuando esos equipos sean retirados del servicio, conforme a la documentación y a la declaración, para lo cual se utilizará el apéndice 7, de que se hallan en buen estado de funcionamiento y se devuelven al propietario original. | UN | 3-2-7-4 شحنات المعدات الحاسوبية المستعملة المرسلة في إطار برنامج تأجير موثَّق، حيثما يتم إخراج هذه المعدات من الخدمة وتوثيقها والإعلان عنها، باستخدام التذييل 7، بأنها في حالة صالحة للعمل، وتعاد إلى صاحب المعدات الحاسوبية. |
4.2.2.2 Las instalaciones que reconstruyan o reparen equipos de computadoras usado deberán adoptar medidas para determinar y clasificar el equipo de computadoras usado que se va a reconstruir o reparar y el que se va a destinar al reciclado y a la recuperación de materiales. | UN | 4-2-2-2 ينبغي أن تتخذ المرافق التي تقوم بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها خطوات لتحديد المعدات الحاسوبية المستعملة التي سيتم تجديدها أو إصلاحها وتلك التي ينبغي أن تخضع لإعادة التدوير واسترداد المواد، وفرز النوعين من المعدات. |
También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación de los equipos de computadoras usados; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación de los equipos de computadoras usados; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
La información proporcionada puede emplearse para transferir conocimientos tecnológicos actualizados sobre la reconstrucción y la reparación de equipos de computadoras usados y las mejores prácticas para la recuperación y el reciclado de materiales. | UN | ويمكن استخدام المعلومات المقدمة لنقل الدراية الحالية عن تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها وأفضل الممارسات لاسترداد المواد وإعادة التدوير. |
3.2.11 Todos los movimientos transfronterizos de equipos de computadoras usados o que han llegado al final de su vida útil, o ambos, deberán cumplir las normas de transportación pertinentes. | UN | 3-2-11 ينبغي أن تتبع قواعد النقل المنطبقة في جميع عمليات نقل المعدات الحاسوبية المستعملة و/أو الهالكة عبر الحدود. |
La información proporcionada puede emplearse para transferir conocimientos tecnológicos actualizados sobre la reconstrucción y la reparación de equipos de computadoras usados y las mejores prácticas para la recuperación y el reciclado de materiales. | UN | ويمكن استخدام المعلومات المقدمة لنقل الدراية الحالية عن تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها وأفضل الممارسات لاسترداد المواد وإعادة التدوير. |
El objetivo del subgrupo era aumentar los fondos disponibles para proyectos piloto sobre la recolección y el manejo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil, así como asegurar la sostenibilidad financiera a largo plazo de esos proyectos. | UN | كان الهدف من الفريق الفرعي هو زيادة الأموال المتاحة للمشاريع التجريبية المتعلقة بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل لهذه المشاريع. |
2.2.3 Recomendaciones que se deberán tener en cuenta a la hora de planificar la labor relativa al manejo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | 2-2-3 توصيات للنظر فيها عند التخطيط للقيام بأعمال تتعلق بإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة ' 11` |
3.2.11 Todos los movimientos transfronterizos de equipos de computadoras usados o que han llegado al final de su vida útil deberán cumplir las normas de transporte pertinentes. | UN | 3-2-11 ينبغي أن تتبع قواعد النقل المنطبقة في جميع عمليات نقل المعدات الحاسوبية المستعملة و/أو الهالكة عبر الحدود. |
En el capítulo 3 del presente documento se imparte orientación sobre los procedimientos que se deberán seguir en relación con el movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y sus componentes. | UN | ويقدم الفصل 3 من هذه الوثيقة توجيهات بشأن الإجراءات التي ينبغي اتباعها في حالة نقل المعدات الحاسوبية المستعملة ومكوناتها عبر الحدود. |
Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil | UN | الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود |
También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación del equipo de computadoras usado; | UN | ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛ |
Directrices sobre el movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. | UN | ' 5` مبادئ توجيهية بشأن نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود. |
B. Asociación mundial sobre equipo informático usado y al final de su vida útil | UN | باء- الشراكة العالمية بشأن المعدات الحاسوبية المستعملة والتي انتهى عمرها الافتراضي |
Ambas directrices, sobre la comprobación, la reconstrucción y reparación de equipos de computadoras usados y sobre la recuperación y el reciclado ambientalmente racionales de equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil, se han evaluado y revisado teniendo en cuenta la experiencia práctica. | UN | 7 - وقد أجري تقييم للمبادئ التوجيهية المتعلقة باختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، وتم تنقيحها بناء على التجربة العملية. |