"المعدات وغيرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • equipo y otros
        
    • equipos y otros
        
    • equipo y otro
        
    • equipo y otras
        
    El programa presta apoyo al pabellón pediátrico mediante el suministro de equipo y otros artículos esenciales para los niños en situación de riesgo. UN وهي تقدم الدعم إلى جناح طب الأطفال من خلال توفير المعدات وغيرها من الضروريات للأطفال الرضع المعرضين للخطر.
    La expansión de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en los últimos años ha hecho necesario adquirir una gran cantidad de equipo y otros bienes portátiles. UN ١ - استلزم التوسع في السنوات اﻷخيرة في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة شراء كميات كبيرة من المعدات وغيرها من اﻷصول التي يمكن نقلها.
    La aplicación requiere personal específico que verifique el movimiento de los funcionarios y se asegure de que todas las reclamaciones relacionadas con la custodia del equipo y otros elementos del pasivo financiero se tramitan y coordinan con todos los que intervienen en las formalidades de ingreso y de cesación en el servicio. UN ويقتضي هذا الطلب تخصيص أفراد للتحقق من تنقل الموظفين، وكفالة تجهيز كل المطالبات المتعلقة بالودائع من المعدات وغيرها من الالتزامات المالية وتنسيقها مع كافة الجهات المعنية بالدخول والخروج.
    El Programa de Readaptación Profesional de los Discapacitados tiene por objeto ayudar a las personas con discapacidades mentales o físicas a participar en la formación regular en establecimientos docentes, para que empiecen a dominar las situaciones de trabajo gracias al equipo y otros recursos necesarios que se les proporcionan. UN أما برنامج التأهيل المهني للمعوقين، فيستهدف مساعدة اﻷشخاص الذين يعانون من أوجه إعاقة عقلية أو بدنية على المشاركة في التدريب المنتظم في المؤسسات ومواصلة التقدم حتى الالتحاق بعمل وذلك عن طريق توفير المعدات وغيرها من الموارد اللازمة.
    Mantenimiento de equipo y otros (compartido con el PM) UN صيانة المعدات وغيرها )بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال(
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (مشتركة مع اتفاقية فيينا)
    a) Suministro de equipo y otros activos materiales: UN (أ) توريد المعدات وغيرها من الأصول المادية.
    Mantenimiento de equipo y otros (compartido con PM) UN صيانة المعدات وغيرها (بالمشاركة مع بروتوكول مونتريال)
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالمشاركة مع إتفاقية فيينا)
    Tras la liquidación de una operación de mantenimiento de la paz, se dispondrá del equipo y otros bienes de conformidad con lo estipulado en el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada y en la forma que se indica a continuación: UN البند 5-14: بعد تصفية أية عملية من عمليات حفظ السلام، يتم التصرف في المعدات وغيرها من الممتلكات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية وعلى النحو المبين أدناه:
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع إتفاقية فيينا)
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع إتفاقية فيينا)
    Conservación de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع إتفاقية فيينا)
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
    Conservación de equipo y otros gastos (compartido con el PM) UN صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال)
    Conservación de equipo y otros gastos (compartido con el MP) UN صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال)
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع اتفاقية فيينا)
    Mantenimiento de equipo y otros gastos (compartido con el PM) UN صيانة المعدات وغيرها (بالتقاسم مع بروتوكول مونتريال)
    Mantenimiento de equipos y otros gastos (compartido con el CV) UN 5101 صيانة المعدات وغيرها (بالمشاركة مع إتفاقية فيينا)
    La UNMIK ha proporcionado elementos de equipo y otro tipo de ayudas a un centro juvenil comunitario de composición étnica mixta en Mitrovica Norte. UN وقد وفرت البعثة المعدات وغيرها من المساعدات لمركز للشباب مختلط العرقيات في شمال ميتروفيتشا.
    La explotación de recursos genéticos para el desarrollo de productos o procesos comerciales requiere inversiones considerables y condiciones específicas en materia de equipo y otras necesidades92. UN 155 - يتطلب استغلال الموارد الجينية في تطوير منتجات أو عمليات تجارية استثمارات ضخمة وتوفّر شروط معيّنة من حيث المعدات وغيرها(92).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more