"المعدلة أثناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • introducidas en el curso
        
    • enmendada durante las
        
    • enmendada en el curso
        
    • introducidas durante
        
    • enmendada durante el
        
    El informe, con las enmiendas introducidas en el curso del debate, fue aprobado por los presidentes por unanimidad. UN وقد اعتمد الرؤساء هذا التقرير، بصيغته المعدلة أثناء الاجتماع، وذلك باﻹجماع.
    Los capítulos restantes del proyecto de informe se distribuyeron solamente en inglés y fueron aprobados por la Comisión con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN والفصول المتبقية من مشروع التقرير قد عُممت باللغة الانكليزية وحدها، حيث اعتمدتها اللجنة بصيغتها المعدلة أثناء المناقشة.
    La Comisión aprobó el proyecto de decisión, en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 42/106). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، القسم باء، المقرر 42/106).
    El Comité convino en adoptar el documento de trabajo sobre la preparación y utilización de resúmenes específicos, en su forma enmendada durante las deliberaciones, y remitirlo a la Conferencia de las Partes, solicitando que ésta alentara a las Partes a que prepararan resúmenes específicos conforme a esas orientaciones. UN 12 - وافقت اللجنة على اعتماد ورقة العمل بشأن إعداد الملخصات المركزة واستعمالها، بصيغتها المعدلة أثناء المناقشة، وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف مشفوعة بطلب بأن يشجع الأطراف على إعداد ملخصات مركزة وفقاً لهذا التوجيه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشة.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso de debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه.
    El informe fue aprobado con las enmiendas introducidas durante la reunión. UN واعتمد التقرير بصيغته المعدلة أثناء سير أعمال الاجتماع.
    13. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su primera sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 20º período de sesiones y lo aprobó, con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 13- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها العشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    15. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su 28ª sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 21º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 15- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الحادية والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    16. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su primera sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 22.º período de sesiones y lo aprobó, con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 16- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والعشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    18. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su 28.ª sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 23.º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 18- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، خلال جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    20. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su 56.ª sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 24.º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 20- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها السادسة والخمسين في مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    16. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, en la misma sesión, el Comité examinó el proyecto de programa de trabajo para su 33.º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 16- وعملا بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    En la misma sesión, tras escuchar una declaración del representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Comisión aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/112). UN 64 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة، عقب بيان أدلى به ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشروع المقرَّر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/112).
    Tras escuchar sendas declaraciones del representante de Noruega y los observadores del Canadá y Sudáfrica, así como los representantes del Fondo Monetario Internacional y la Comisión Europea, la Comisión aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/101). UN وفي أعقاب البيانات التي أدلى بها ممثل النرويج، والمراقبان عن كندا وجنوب أفريقيا، وممثلا صندوق النقد الدولي والمفوضية الأوروبية، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/101).
    En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión, en relación con el tema 3 d) de su programa, y aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/104). UN 18 - في الجلسة السادسة للجنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، كان معروضا عليها ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها، واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/104).
    Tras escuchar sendas declaraciones del representante de Noruega y los observadores de la India, el Canadá y Sudáfrica, así como los representantes del Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo, la Comisión aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/105). F. Cuentas nacionales UN وعقب بيانات أدلى بها ممثل النرويج، والمراقبون عن الهند، وكندا، وجنوب أفريقيا وممثلا البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/105).
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه.
    El informe, con las modificaciones introducidas durante el debate, fue aprobado por unanimidad. UN وقد اعتمدت اللجنة باﻹجماع التقرير بصفته المعدلة أثناء المناقشات.
    El informe, con las modificaciones introducidas durante el debate, fue aprobado por unanimidad. UN واعتمدت اللجنة باﻹجماع التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات.
    La Reunión aprobó el informe en la forma enmendada durante el examen del mismo. UN واعتمد الاجتماع التقرير بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more